«You come tothe front door (ты подходишь квходной двери) ofthe Golders Green block offlats (многоквартирного дома).
I am inflat (я вквартире) number 32. There is a big panel atthe front door (на входной: “передней” двери большая панель, список, указатель /жильцов, квартир/; panel [`pænl]).
With your elbow (твоим локтем), push button (нажми кнопку) 32. I will buzz you in (я тебя впущу /по домофону/; tobuzz— жужжать, гудеть; звонить потелефону).
Come inside (внутрь), the elevator is onthe right (лифт справа).
Get in (зайди), and withyour elbow hit (нажми: “ударь”) 14. When you get out (когда ты выйдешь), I am onthe left (я слева). With your elbow, hit my doorbell (дверной звонок; bell— колокольчик).»
«Grandma, that sounds easy (звучит понятно: “легко”), butwhy (почему) am I hitting all these buttons withmy elbow?»
«You're coming empty handed? (ты приезжаешь = собираешься приехать спустыми руками)»