He decided to stage a test (он решил устроить проверку; stage — подмостки, сцена; to stage — инсценировать, осуществлять).
One day, as Sarah read the paper (когда Сара читала газету), he stood a distance behind her chair (он встал на /некотором/ расстоянии от ее кресла /to stand-stood-stood/) and said, in a conversational voice (негромким: «разговорным» голосом; conversation — разговор), «Can you hear me? (ты можешь меня слышать)»
Silence (тишина).
He moved towards her (он продвинулся поближе к ней). He was now 6 feet away (он был в 6 футах от нее). «Can you hear me?» Still silence (опять: «все еще» тишина).
Finally, he moved directly behind her chair (наконец он продвинулся прямо к ее креслу: «позади ее кресла») and bent over (и нагнулся /через/, перегнулся /to bend-bent-bent/), just inches from her ear (всего лишь в нескольких дюймах от ее уха), «Can you hear me?»
Sarah replied, «For the third time (в третий раз), Maurice, Yes I can!»