Английские анекдоты с переводом

Анекдот - Развод

Оцените материал
(0 голосов)
Анекдот -  Развод

A woman wanted a divorce (женщина хотела развода). She went to the courthouse (она пришла в суд; court — двор /короля/; суд) and appeared before the judge (и предстала: «появилась» перед судьей).

The judge reviewed her petition and asked (судья просмотрел ее прошение и спросил), «Do you have grounds? (у вас есть основания)»
The woman looked at him quizzically (пытливо, с недоумением; to quiz — смотреть насмешливо или с любопытством /уст./) and said, «Grounds? Well, yes, your Honor (ваша Честь), we do have about an acre and a half (у нас что-то около полутора акров: “акр и половина” /слово “ground” имеет несколько значений, здесь: 1) основание, повод 2) земля/)
«No,» said the judge, «What I mean is, do you have a grudge? (я имею в виду, вы испытываете недовольство; to have a grudge against somebody — иметь “зуб” на кого-либо)»
The bewildered (сбитая с толку) woman replied, «No, we just have a carport (нет, у нас стоянка /слова grudge (недовольство) и garage (гараж) похожи по звучанию/)
The judge was becoming frustrated (начал нервничать).
«You're not getting the point (вы не понимаете смысла /вопроса/: “не получаете, не схватываете суть”),» he said. «Does he beat you up? (он с вами плохо обращается, бьет вас; to beat — бить; побеждать; to beat up — избивать, обходиться со зверской жестокостью)»
The woman replied, «Oh, no I'm up at 6:30 (я встаю, уже на ногах в 6.30) and he doesn't get up until 7:00 (а он не поднимается до семи)
The judge was exasperated (был рассержен, выведен из себя). He looked at the woman and asked: «Look, lady, why are you here? (послушайте, леди, зачем вы здесь) What reason do you have for wanting a divorce? (какая причина у вас есть, чтобы желать развода)»
The woman replied, «Because my husband and I have a communication problem (потому что у моего мужа и у меня есть проблема с общением = мы плохо понимаем друг друга)

Прочитано 1946 раз