(Album Jacques Brel: Chansons ou versions inédites de jeunesse)
На французском |
На русском |
---|---|
J'en ai assez De me balancer Sous ma potence, Sous ma potence J'en ai assez Du vent d'été Oui me balance Qui me balance |
Хватит уже С шеей в петле Жизнь проживать, Век прозябать. Хватит уже Ветру в меже Меня колыхать, В петле колыхать. |
J'en ai assez De voir la femme du drapier Oui fait semblant de me plaindre En souriant aux soldats Elle qui disait J'aime trop mon drapier Pour que je sois ta reine, Pour que tu sois mon roi |
Хватит с меня торговца жены, Что, сочувствую мне, солдатам дарит улыбки. Той, что твердит, что узы брака прочны, А мои к ней порывы, увы, слишком зыбки. |
J'en ai assez De voir les corbeaux Qui me surveillent Oui me surveillent J'en ai assez De voir mes bourreaux Qui s'en sommeillent Qui s'en sommeillent |
Хватит с меня Того воронья, Что меня сторожит, За мною следит. Хватит с меня Моего палача, Что вечно спит, Что вечно спит. |
J'en ai assez De voir la femme du drapier Qui fait semblant de pleurer En souriant aux soldats Elle qui disait J'aime trop mon drapier Pour que je sois ta reine Pour que tu sois mon roi |
Хватит с меня торговца жены, Что, жалея меня, солдатам дарит улыбки. Той, что твердит, что узы брака прочны, А мои к ней порывы, увы, слишком зыбки. |
J'en ai assez De tirer la langue A ma pauvre mère A ma pauvre mère Et j'en ai assez De tirer la langue Aux anges noirs De Lucifer |
Хватит уже Кривляться в петле У всех на виду, Родне на беду. Хватит уже Болтаясь в петле Дразнить Судьбу, Клеймя Сатану. |
J'en ai assez De voir la femme du drapier Qui fait semblant de prier En riant aux soldats Elle qui disait Tant qu'il y aura le drapier Je ne pourrai rien pour nous Je ne pourrai rien pour toi |
Хватит с меня торговца жены, Что, для виду молясь, солдатам смеётся. Той, что твердит, что пока муж её жив, Она верной ему одному остаётся |
J'en ai assez De tendre le cou Vers les nuages Vers les nuages J'en ai assez De tendre le cou Vers son visage Vers son visage |
Хватит уже С шеей в петле На небо вздыхать, На небо вздыхать. Хватит уже, Качаясь в петле, Её вспоминать, Её вспоминать. |
J'en ai assez De voir la femme du drapier Qui ne fait plus semblant de rien Et qui s'offre aux soldats Elle qui disait Quand tu auras tué le drapier Je t'offrirai le septième ciel Eh bien m'y voilà déjà |
Хватит с меня торговца жены, Что, забыв обо всём, готова солдатам отдаться. Твердившей, что когда мужа хрипы уж не будут слышны, Она будет со мной. И вот теперь мне век здесь болтаться! |
J'en ai assez De me balancer Sous ma potence Sous ma potence Elle peut crever La femme du drapier Je m'en balance Je m'en balance Je m'en balance Je m'en balance. |
Хватит уже С шеей в петле Жизнь проживать, Век прозябать. И коль сгинет она, Торговца жена, Мне наплевать, Мне наплевать, Мне наплевать. Мне наплевать! |