(Album Le secret - 2013)
На французском |
На русском |
---|---|
C’est tout cassé, tout déchiré Un petit bout de moi vient de se détacher Un être est passé Comme une étincelle, s’est infiltré |
Все разрушено, все истерзанно, Частичка меня оторвалась. Жизнь прошла, Словно искра, просочилась. |
Empoisonnée, prise dans ses chaîines Je me cache en silence entre deux mes prières Ramassant les heures qu’il a jeté de son trouble cœur |
Отравленная, закованная в его цепи, Я прячусь, молча, среди двух моих молитв, Собирая время, которое он выбросил из своего беспокойного сердца. |
Qu’elle est la peine qui nous unit ? Qui fait que l’on aime une béquille? Une chaîne, une chaîne |
Каково страдание, что нас объединяет? Которое заставляет нуждаться в поддержке. Цепь, цепь |
Déboussolée, doit s’enivrer, d’un amour et d’amours exsangues et torturées Je vais me lancer dans d’autres bras qui ne me veulent pas |
Растерянная, вероятно, хмельная от любви И от безжизненных и терзающих страстей, Я брошусь в объятия другого, Которому я не нужна. |
Le temps de recouvrer la mémoire Du temps où je n’étais pas dérisoire Même remplie de rêves immenses avec lesquels je danse avant de m’éveiller De m’éveiller |
Пришла пора вспомнить Время, когда я не была ничтожной, И даже наполнена бесконечными снами, Где я танцую перед тем, как проснуться. |
C’est plus cassé, j’ai réparé Je me souviens qu’il est l’heure de tout oublier Un être est passé Une autre peine est pardonnée |
Это больше не разрушено — я исправила. Я помню, что настало время все забыть. Жизнь прошла, То страдание прощено. |
Mirage... Mirage... Mirage... |
Мираж... Мираж... Мираж... |