(Album Toutes les femmes en moi - 2009)
На французском |
На русском |
---|---|
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer Et la terre peut bien s'écrouler Peu m'importe si tu m'aimes Je me fous du monde entier |
Небеса могут обрушиться над нами, И может разрушиться Земля – Какая разница, если ты меня любишь, Мне нет дела до всего мира. |
Tant que l'amour inondera mes matins Tant que mon corps frémira sous tes mains Peu m'importe les problèmes Mon amour, puisque tu m'aimes... |
И пока наши рассветы будут утопать в любви, Пока по моему телу будет пробегать дрожь при твоем прикосновении, Разве мне есть дело до каких-то проблем, Любовь моя, если ты меня любишь. |
J'irais jusqu'au bout du monde Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais... |
Я дойду до края света, Я стану блондинкой, Если только ты меня попросишь |
J'irais décrocher la lune J'irais voler la fortune Si tu me le demandais... |
Я достану с неба Луну, Я смогу украсть все сокровища, Если только ты меня попросишь |
Je renierais ma patrie Je renierais mes amis Si tu me le demandais... |
Я отрекусь от родины, Я откажусь от друзей, Если только ты попросишь об этом. |
On peut bien rire de moi, Je ferais n'importe quoi Si tu me le demandais... |
И пусть смеются надо мной, Я сделаю все, Если только ты попросишь. |
Si un jour la vie t'arrache а moi Si tu meurs, que tu sois loin de moi Peu m'importe, si tu m'aimes Car moi je mourrai aussi... |
И если однажды жизнь отнимет тебя у меня, Если ты умрешь даже где-то вдали от меня, Все это неважно, если ты меня любишь, Ведь я тоже умру. |
Nous aurons pour nous l'éternité Dans le bleu de toute l'immensité Dans le ciel, plus de problèmes Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?... |
И перед нами будет вечность В бескрайней синеве, В небе, где уже не будет проблем… Любимый, ты веришь в нашу любовь? |
Dieu réunit ceux qui s'aiment... |
Бог соединяет любящих... |