(Album Le secret - 2013)
На французском |
На русском |
---|---|
Ce qu’il reste de nos amours C’est le regret qu’on a des jours Où l’on ne s’est pas fait l’amour |
Все, что осталось от наших историй любви – Лишь сожаление тех дней, Что мы провели, не занимаясь любовью, |
Où les regards, les silences Sont les mots les plus intenses Le véritable sens Qui se noie si l’on danse En s’imaginant tomber |
Дней, когда взгляд и молчание – Самые громкие слова, Самый истинный смысл, Который тонет, когда мы танцуем, Думая, что нагрешили. |
Ce qu’il reste de nos âmes C’est la promesse qui plaint D’une autre chance encore Même si le monde de dehors Se tait et puis s’endort Sans de cœur s’enlacer |
То, что осталось от наших душ – Обещание, оплакивающее Очередную данную возможность, Даже если мир за окном Затихает и засыпает, Не обнимая сердца. |
Je sens l’envol de nos peurs Quand s’effleurent nos deux cœurs Et nos peaux ressuscitées |
Я чувствую, как исчезает страх, Когда друг друга касаются наши сердца И тела, снова полные жизни. |
Ce qu’il reste de nos amours C’est la porte sacrée des jours Que l’on referme en laissant Mourir l’amour |
Все, что осталось от наших историй любви – Священная дверь прошлого, Которую мы закрываем, позволяя Умереть любви. |
Mais je me fous de tomber Entière je vais me lancer Vers ce qui vibre en moi |
Всё равно, пускай я нагрешу, но Я полностью отдамся чувству, Дрожащему в глубине меня. |
Et que reste de mes amours Le courage que j'ai eu là D’ouvrir plus grand les bras Et vivre même quelques heures Comme on en rêve parfois |
Так пускай от моей любви останется Храбрость как можно шире Раскрыть объятия И прожить пусть даже несколько часов Но так, как я о том мечтала. |
Rien qu’un secret Comme seul en enfant croit A l’histoire de ce Roi |
Один только секрет... Так верит только дитя В историю сказочного короля. |