(Album Le secret - 2013)
На французском |
На русском |
---|---|
Comme un ciel d'hiver À ses nuits claires On s'abandonne Comme un grand tonnerre Meurt dès qu'il résonne |
Как зимнее небо Своим ясным ночам, Мы отдаемся друг другу. Будто сильный гром Умирает, как только раздается. |
Comme une source claire S'ouvre à la mer Et puis fusionne Comme un bout de chair Fait de nous des hommes |
Как будто чистый источник Открывается в море А потом — сливается с ним. Как будто кусочек плоти Делает нас мужчинами. |
Lorsque deux ils se touchent Tous nos sens se souviennent Qu'un baiser est fait de deux êtres Deux âmes liées presque éternelles Lorsque deux elles se touchent Tout en nous se réveille À l'évidence que l'amour Fait cette fois toute la différence |
Когда двое мужчин прикасаются друг к другу, Все наши чувства вспоминают, Что поцелуй — создан этими двоими, Двумя душами, связанными почти вечностью. Когда две девушки прикасаются друг к другу, Всё просыпается в нас, Потому что любовь В этот раз — совсем другая. |
Comme inséparables Sont racines Et immenses arbres Quand vents et tempêtes Persiflent et s'entêtent |
Как будто неразлучные — Корни И громадные деревья, Когда ветра и штормы Издеваются и не дают покоя. |
Caravane passe , Aboient les chiens De guerre lasse Livrer les secrets Et la haine se déplace |
Караван идёт, Собаки лают, Выбившись из сил. Раскрыть секреты, И ненависть уходит... |
Âmes jumelles sont immortelles Bien au-delà d'ils ou elles |
Родственные души — бессмертны, Далеко за пределами «мужчин» или «женщин»... |