Lara Fabian

Mistral gagnant - Леденец на палочке

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - Mistral gagnant - Леденец на палочке

(исполнитель Lara Fabian)

(Album En toute intimité - 2003)

На французском

На русском

À m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi

Et regarder les gens tant qu'y en a

Te parler du bon temps

qu'est mort ou qui reviendra

En serrant dans ma main tes petits doigts

Pis donner à bouffer à des pigeons idiots

Leur filer des coups d'pieds pour de faux

Et entendre ton rire

qui lézarde les murs

Qui sait surtout guérir mes blessures

Te raconter un peu

comment j'étais mino

Les bonbecs fabuleux qu'on piquait chez l'marchand

Car-en-sac et Minto, caramel à un franc

Et les mistrals gagnants

Посидеть на лавочке с тобой пять минут

И рассматривать людей вокруг,

Говорить с тобой о тех временах, что уже прошли и что еще наступят,

Сжимая в руке твои пальцы.

Затем кормить глупых голубей

Дать им пинка ногой шутки ради,

И услышать твой смех, от которого трещат стены.

Кто знает, каким образом излечить мои раны,

Тебе рассказать чуть-чуть, как я была младенцем,

О сказочных сладостях,

которые мы воровали у торговца

Об ирисках и мятных конфетах,

карамели за франк,

И леденцах на палочке.

À remarcher sous la pluie cinq minutes avec toi

Et regarder la vie tant qu'y en a

Te raconter la Terre en te bouffant des yeux

Te parler de ta mère un petit peu

Et sauter dans les flaques pour la faire râler

Bousiller nos godasses et se marrer

Et entendre ton rire

comme on entend la mer

S'arrêter, repartir en arrière

Te raconter surtout les carambars

d'antan et les cocos bohères

Et les vrais roudoudous

qui nous coupaient les lèvres

Et nous niquaient les dents

Et les mistrals gagnants

Опять прогуляться под дождем пять минут с тобой

И посмотреть на жизнь вокруг.

Рассказать тебе о мире, пожирая тебя глазами,

Поговорить о твоей матери чуть-чуть

И перепрыгивать через лужи, чтобы ее вывести из себя,

Укокошить наши башмаки и умереть со смеху,

И услышать твой смех, как услышать море,

Остановиться, снова вернуться назад

Чуть-чуть тебе рассказать о карамельках

былых времен и засахаренном кокосе,

И настоящих леденцах, которые нам резали губы

А мы испортили зубы,

И о леденцах на палочке.

A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi

Et regarder le soleil qui s'en va

Te parler du bon temps

qu'est mort et je m'en fous

Te dire que les méchants c'est pas nous

Que si moi je suis barge,

ce n'est que de tes yeux

Car ils ont l'avantage d'être deux

Et entendre ton rire s'envoler aussi haut

Que s'envolent les cris des oiseaux

Te raconter enfin qu'il faut aimer la vie

Et l'aimer même si le temps est assassin

Et emporte avec lui les rires des enfants

Et les mistrals gagnants

Et les mistrals gagnants

Присесть на скамейку на пять минут с тобой

И смотреть на солнце на закате.

Говорить с тобой о тех временах, что прошли и на которые мне начхать,

Говорить тебе, что злодеи – это не мы,

Что если я и чокнутая, то только из-за твоих глаз,

Потому что у них есть преимущество быть вдвоем,

И услышать твой смех и улететь так высоко,

Как взмывают крики птиц,

Рассказать тебе, наконец, что нужно любить жизнь

И любить ее, даже если время убивает,

И уносит с собой детский смех,

И леденцы на палочке,

И леденцы на палочке.

Car-en-sac, minto, bonbecs fabuleux, mistral gagnant, carambar, coco bohère, roudoudou – разновидности сладостей и конфет во Франции.
В переводе использованы названия сладостей, которые на русском языке похожи приблизительно, но это не дословный перевод.
Прочитано 1045 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском