На французском |
На русском |
---|---|
Trouver la vie, l’amour, le sens, Et lâcher toutes ses souffrances Pour se créer une autre histoire Loin du vide, du noir |
Найти свой путь, любовь и смысл И отпустить все страдания, Чтобы сочинить новую историю Вдали от пустоты и мрака. |
Réanimer nos espérances, Se donner toute l’importance Que l’on ne s’accordait jamais Judéo-chrétienté |
Возродить наши надежды и Сделать самым важным друг друга. Свершить то, что всегда отвергали люди: Смешать иудейскую религию с христианской. |
Flux d'insignifiance Se poser en silence |
Поток незначительности Замедляется в тишине. |
Et s’envoler loin du fort de nos pensées Tout s’avouer pour vivre, non subsister Choisir ses rêves en pleine réalité Et accomplir son cœur, sa destine |
И улететь из крепости своих мыслей, Всё принять, чтобы жить, а не существовать. Выбрать свои мечты лицом к лицу с реальностью, Услышать свое сердце, последовать своей судьбе. |
Trouver la vie, l’amour, le sens, Des ombres bleues de l'enfance Se permettre une autre naissance Ne rien regretter |
Найти свой путь, любовь, смысл и Вспомнить призраки детства, Позволить себе родиться заново И ни о чем не сожалеть. |
Apprendre a ressentir l’alliance De deux âmes en plein transhumance Et se veiller dans la lumière De notre vielle terre |
Научиться чувствовать связь Двух блуждающих душ И наблюдать друг за другом В сиянии нашей старой земли. |
S’ouvrir en secret Que la raison tait |
По секрету рассказать то, Что утаивает рассудок. |
Et s’envoler loin du fort de nos pensées Tout s’avouer pour vivre, non subsister Choisir ses rêves en pleine réalité Et accomplir son cœur, sa destine |
И улететь из крепости своих мыслей, Всё принять, чтобы жить, а не существовать. Выбрать свои мечты лицом к лицу с реальностью, Услышать свое сердце, последовать своей судьбе. |
S’ouvrir en secret Que la raison tait |
По секрету рассказать то, Что утаивает рассудок. |
Et s’envoler loin du fort de nos pensées Tout s’avouer pour vivre, non subsister Choisir ses rêves en pleine réalité Et accomplir son cœur, sa destine |
И улететь из крепости своих мыслей, Всё принять, чтобы жить, а не существовать. Выбрать свои мечты лицом к лицу с реальностью, Услышать свое сердце, последовать своей судьбе. |