(Album Les plus belles chansons d'amour)
На французском |
На русском |
---|---|
Seule devant ta glace Tu te vois triste sans savoir pourquoi Et tu ferais n'importe quoi Pour ne pas être à ta place |
Одна перед зеркалом, Ты видишь себя печальной, не зная почему, И ты сделала бы всё, что угодно, Чтобы не быть на своем месте |
Si tu t'appelles mélancolie Si l'amour n'est plus qu'une habitude Ne me raconte pas ta vie Je la connais, ta solitude Si tu t'appelles mélancolie On est fait pour l'oublier ensemble Les chiens perdus, les incompris On les connaît, on leur ressemble |
Если тебя зовут грустью, Если любовь — только привычка, Не рассказывай мне о своей жизни, Я об этом знаю, о твоём одиночестве. Если тебя зовут грустью, Мы сотворены, чтобы об этом забыть вместе Бездомные собаки, непонятые люди, О них мы знаем, на них походим. |
Et demain peut-être Puisque tout peut arriver, n'importe où Tu seras là, au rendez-vous Et je saurai te reconnaître |
И завтра, возможно, Так как всё может случиться, где угодно, Ты будешь там, на свидании, И я смогу тебя узнать. |
Si tu t'appelles mélancolie Si l'amour n'est plus qu'une habitude Ne me raconte pas ta vie Je la connais, ta solitude Si tu t'appelles mélancolie On est fait pour l'oublier ensemble Les chiens perdus, les incompris On les connaît, on leur ressemble |
Если тебя зовут грустью, Если любовь — только привычка, Не рассказывай мне о своей жизни, Я об этом знаю, о твоём одиночестве. Если тебя зовут грустью, Мы сотворены, чтобы об этом забыть вместе Бездомные собаки, непонятые люди, О них мы знаем, на них походим. |