(1917 -2002)
На французском |
На русском |
---|---|
Les rues dans la nuit se ressemblent un peu Et le ciel aussi qu'il soit gris ou bleu Les jours de la vie sont bien monotones Oui mais toi tu ne ressembles à personne Si tu crois que c'est l'amour qui me fait Te voir autrement autrement que tu n'es Tant pis si j'ai tort j'ai mes rêves d'or Car pour moi tu ne ressembles à personne Sais-tu que le vrai bonheur se prend comme ça Comme on cueille une fleur ici ou là Si d'être avec toi ça me suffit à moi Et si toute ma vie je n'ai qu'une seule envie C'est de te voir comme ça et de t'aimer pour ça Car vois-tu tu ne ressembles à personne Laisse-toi faire crois-moi un amour comme ça Aucun autre ne lui ressemblera. |
Ночью улицы не отличишь И небо серое или тёмно-синее Дни бегут монотонно Но ты, ты не похожа на остальных Только не думай, что любовь Изменила моё отношение к тебе Тем хуже, если я ошибся и это только мечты Потому что для меня ты не такая как все Так знай, что так и создаётся настоящее счастье Срывая цветок здесь и там Просто быть с тобой, мне достаточного и этого На всю жизнь у меня одно желание – быть рядом с тобой Видеть тебя такой и любить за то, что Ты не похожа на остальных Так позволь мне считать, что наша любовь Не похожа на чувства других |
Tu me demandes pourquoi je t'aime tant Tu dis qu'il y en a de plus jolies que toi C'est peut-être vrai Mais crois-moi je sais Qu'il n'a qu'un seul bonheur pour moi C'est toi. |
Ты спрашиваешь, почему я так люблю тебя Столько девиц гораздо краше вокруг, Возможно, это так Но для меня есть одно только счастье Это ты |