(Album Cyclo - 2013)
На французском |
На русском |
---|---|
D'accord j'ai menti, J'ai pas l'âge requis. Je sors, tant pis, J'ai vingt ans, jusqu'au bout de la nuit. |
Ладно, я солгала, Я ещё не достигла требуемого возраста. Мне надо уйти, тем хуже, Мне двадцать лет, пока не кончится ночь. |
D'accord j'ai menti, J'ai passé l'âge, et oui Et alors, tant pis, J'ai vingt ans, jusqu'au bout de la nuit. |
Ладно, я солгала, Я уже не в том возрасте, ну да. Ну и что? Тем хуже, Мне двадцать лет, пока не кончится ночь. |
D'accord, j'ai menti, J'suis pas VIP. Je sors, tant pis, J'ai vingt ans, jusqu'au bout de la nuit. |
Ладно, я солгала, Я не ВИП-персона. Мне надо уйти, тем хуже, Мне двадцать лет, пока не кончится ночь. |
Et quand le silence est trop lourd, Je prends mes talons hauts Et je cours, Je cours, Je fuis l'ombre qui me suit, Quand l’étau se resserre je sors, Changer la poussière en or, Et je danse, Je danse, Secoue, secoue le monde qui s'endort |
И когда молчание давит слишком сильно, Я надеваю высокие каблуки И бегу, Бегу, Я убегаю от тени, которая преследует меня. Когда тиски сжимаются, я иду веселиться, Чтобы превратить пыль в золото, И я танцую, Танцую, Тормошу, тормошу засыпающий мир. |
D'accord tu as menti, J'suis pas l'amour de ta vie Et alors, tant pis, J'ai vingt ans, jusqu'au bout de la nuit. |
Ладно, ты солгал, Я — не любовь всей твоей жизни. Ну и что? Тем хуже, Мне двадцать лет, пока не кончится ночь. |
D'accord j'ai menti, J'ai peur de la mort moi aussi Je sors et j'oublie J'ai vingt ans, jusqu'au bout de la nuit. |
Ладно, я солгала, Я тоже, тоже боюсь смерти, Я иду веселиться и забываю, Мне двадцать лет, пока не кончится ночь. |
D'accord, j'ai tout faux, Je re-fume, je bois trop Je sors, tant pis, J'ai vingt ans, jusqu'au bout de la nuit. |
Ладно, я всё делаю не так: Снова начала курить и слишком много пью. Мне надо идти веселиться, тем хуже, Мне двадцать лет, пока не кончится ночь. |
Et quand ton silence est trop lourd, Je prends mes talons hauts Et je cours, Je cours, Je fuis l'ombre qui me suit, Et quand ma gorge se serre je sors, Changer la poussière en or, Et je danse, Je danse, Secoue, secoue le monde qui s'endort |
И когда твоё молчание давит слишком сильно, Я надеваю высокие каблуки И бегу, Бегу, Я убегаю от тени, которая преследует меня. И когда перехватывает горло, я иду веселиться, Чтобы превратить пыль в золото, И я танцую, Танцую, Тормошу, тормошу засыпающий мир. |
Et quand j'aurai soixante-dix ans Je serai plus légère que maintenant Je sais, je sens Je mettrai mes talons hauts tout le temps Ça va pas plaire à Cendrillon Si je me change en potiron C'est comme ça Je serai toujours là quand minuit sonnera |
И когда мне будет семьдесят, Я стану ещё легче, чем сейчас. Я знаю, чувствую, Я буду носить свои высокие каблуки всё время. Золушке не понравится, Если я превращусь в тыкву, Вот так. Я никуда не исчезну, когда пробьёт полночь. |
J'ai vingt ans, jusqu'au bout de la nuit. | Мне двадцать лет, пока не кончится ночь. |