Прослушать на французском - La Fin de la journée |
На французском |
На русском |
---|---|
Sous une lumière blafarde Court, danse et se tord sans raison La Vie, impudente et criarde. Aussi, sitôt qu'à l'horizon |
В неверных отблесках денницы Жизнь кружит, пляшет без стыда; Теней проводит вереницы И исчезает навсегда. |
La nuit voluptueuse monte, Apaisant tout, même la faim, Effaçant tout, même la honte, Le Poète se dit:Enfin! |
Тогда на горизонте черном Восходит траурная Ночь, Смеясь над голодом упорным И совесть прогоняя прочь; |
Mon esprit, comme mes vertèbres, Invoque ardemment le repos; Le cœur plein de songes funèbres, |
Тогда поэта дух печальный В раздумьи молвит: «Я готов! Пусть мрак и холод погребальный |
Je vais me coucher sur le dos Et me rouler dans vos rideaux, Ô rafraîchissantes ténèbres! |
Совьют мне траурный покров, И сердце, полное тоскою, Приблизят к вечному покою!» |