Прослушать на французском - Abel et Caїn |
На французском |
На русском |
---|---|
Race d'Abel, dors, bois et mange ; Dieu te sourit complaisamment. |
Сын Авеля, дремли, питайся; К тебе склонен с улыбкой Бог. |
Race de Caïn, dans la fange Rampe et meurs misérablement. |
Сын Каина, в грязи валяйся, Свой испустив предсмертный вздох. |
Race d'Abel, ton sacrifice Flatte le nez du Séraphin ! |
Сын Авеля, твое куренье — Отрада ангельских сердец! |
Race de Caïn, ton supplice Aura-t-il jamais une fin ? |
Сын Каина, твое мученье Изведает ли свой конец? |
Race d'Abel, vois tes semailles Et ton bétail venir à bien ; |
Сын Авеля, ты о посеве Не думай: Бог его вознес. |
Race de Caïn, tes entrailles Hurlent la faim comme un vieux chien. |
Сын Каина, в голодном чреве Твоем как будто лает пес. |
Race d'Abel, chauffe ton ventre À ton foyer patriarcal ; |
Сын Авеля, ты грейся перед Патриархальным очагом. |
Race de Caïn, dans ton antre Tremble de froid, pauvre chacal ! |
Сын Каина, морозь свой веред, Шакал несчастный, под кустом. |
Race d'Abel, aime et pullule ! Ton or fait aussi des petits. |
Сын Авеля, люби и множься, Как деньги множатся твои. |
Race de Caïn, cœur qui brûle, Prends garde à ces grands appétits. |
Сын Каина, ты не тревожься, Когда услышишь зов любви. |
Race d'Abel, tu croîs et broutes Comme les punaises des bois ! |
Сын Авеля, умножен Богом Твой род, как по лесу клопы! |
Race de Caïn, sur les routes Traîne ta famille aux abois. |
Сын Каина, ты по дорогам Влачи с семьей свои стопы. |
II
На французском |
На русском |
---|---|
Ah ! race d'Abel, ta charogne Engraissera le sol fumant ! |
Ага, сын Авеля, в болото Лечь плоть твоя осуждена! |
Race de Caïn, ta besogne N'est pas faite suffisamment ; |
Сын Каина, твоя работа Как следует не свершена. |
Race d'Abel, voici ta honte : Le fer est vaincu par l'épieu ! |
Сын Авеля, пощад не требуй, Пронзен рогатиной насквозь! |
Race de Caïn, au ciel monte, Et sur la terre jette Dieu ! |
Сын Каина, взбирайся к небу И Господа оттуда сбрось. |