Прослушать на французском - L'amour et le Crâne |
На французском |
На русском |
---|---|
L'Amour est assis sur le crâne De l'Humanité, Et sur ce trône le profane, Au rire effronté, |
У человечества бессменно Любовь на черепе сидит И с наглым хохотом надменно На троне пламенном царит. |
Souffle gaiement des bulles rondes Qui montent dans l'air, Comme pour rejoindre les mondes Au fond de l'éther. |
Устами нежными вздувает Она блестящие шары И их коварно посылает Сиять в надзвездные миры. |
Le globe lumineux et frêle Prend un grand essor, Crève et crache son âme grêle Comme un songe d'or. |
Взлетает шар под свод лазурный, Но тает мыльным пузырем, И весь состав его мишурный На землю падает дождем. |
J'entends le crâne à chaque bulle Prier et gémir : — « Ce jeu féroce et ridicule, Quand doit-il finir ? |
И стонет череп: «Дух лукавый! Разбивший тысячи сердец, — Скажи: игре твоей кровавой Когда ж предвидится конец?» |
Car ce que ta bouche cruelle Éparpille en l'air, Monstre assassin, c'est ma cervelle, Mon sang et ma chair ! » |
«Колдунья гнусная, слепая! Ведь то, что губишь ты шутя, В пустом пространстве расточая, — То — мозг, и плоть, и кровь моя!» |