На английском |
На русском |
---|---|
Clocks cannot tell our time of day For what event to pray, Because we have no time, because We have no time until We know what time we fill, Why time is other than time was. |
Нет, не часы укажут нам, когда войти во храм У нас Безвременье - не Время. Оно давным-давно совсем не тем полно. Ища причины, треснет темя. |
Nor can our question satisfy The answer in the statue"s eye. Only the living ask whose brow May wear the roman laurel now: The dead say only how. |
Зазря задаст вопрос завзятый, уставясь в очи римских статуй, иной сегодняшний творец: "Чей ныне лавровый венец ?" - подскажет лишь мертвец. |
What happens to the living when they die? Death is not understood by death: nor you, nor I. |
Живой скончается, а что потом ? И вы, и я - умрём, а смерти не поймём. |