Sara Teasdale

Did You Never Know? - Ты никогда не знал?

Оцените материал
(1 Голосовать)

Стихотворение на английском - Did You Never Know? - Ты никогда не знал?

(by Sara Teasdale)

1915

На английском

На русском

Did you never know, long ago, how much you loved me —

That your love would never lessen and never go?

You were young then, proud and fresh-hearted,

You were too young to know.

Когда любовь была жива — неужто ты не знал,

Что ей не суждено исчезнуть без следа?

Ты молод был и горд, и сердцем чист,

Чтоб верить: "не судьба".

Fate is a wind, and red leaves fly before it

Far apart, far away in the gusty time of year —

Seldom we meet now, but when I hear you speaking

I know your secret, my dear, my dear.

Она есть ветер, красных листьев дымка...

Теперь ты далеко, в осенний день судьбы.

Мы редко видимся, но слыша голос твой,

Я знаю, дорогой, что прячешь в сердце ты.

Автор перевода Адела Василой
Прочитано 925 раз