Sara Teasdale

If Death Is Kind - Если смерть добра

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском - If Death Is Kind - Если смерть добра

(by Sara Teasdale)

На английском

На русском

Perhaps if Death is kind, and there can be returning,

We will come back to earth some fragrant night,

And take these lanes to find the sea, and bending

Breathe the same honeysuckle, low and white.

Допустим, смерть добра, и шанс есть возвратиться;

Мы вновь придем сюда в душистый час ночной

И этою тропой, что к морю вниз стремится

Сбежим к нему, дыша азалией лесной.

We will come down at night to these resounding beaches

And the long gentle thunder of the sea,

Here for a single hour in the wide starlight

We shall be happy, for the dead are free.

Услышим мы прибой, готовый тут же слиться

В один протяжный гром нахлынувшей волны,

И только в этот миг зажгутся наши лица,

Затем, что радость есть, и мертвые вольны.

Автор перевода Михаил Рахуно́в
Прочитано 1380 раз

Другие материалы в этой категории: « Low tide - Отлив Like Barley Bending - Как на поле ячмень »