На английском |
На русском |
---|---|
Last, to the chamber where I lie My fearful footsteps patter nigh, And come from out the cold and gloom Into my warm and cheerful room. |
В комнату, где по ночам лежу, Я вместе с нянею вхожу. Хочет попасть сюда снаружи Сгусток кромешной тьмы и стужи. |
There, safe arrived, we turn about To keep the coming shadows out And close the happy door at last On the perils that we past. |
Если, зайдя, взглянуть вокруг, То тени исчезают вдруг. Мы закрываем плотно дверь, Чтоб не проник ни мрак, ни зверь. |
Then, when mamma goes by to bed, She shall come with tip-toe tread, And see me lying warm and fast And in the Land of Nod at last. |
Потом, когда свет не горит, Мама проверит, что я укрыт. Она на цыпочках зайдет, А я уже в Стране дремот. |