Robert Louis Stevenson

Romance - Песнь любви

Оцените материал
(0 голосов)
Romance - Песнь любви

Стихотворение на английском - Romance - Песнь любви

(by Robert Louis Stevenson)

Прослушать на английском - Romance

На английском

На русском

I will make you brooches and toys for your delight

Of bird-song at morning and star-shine at night.

I will make a palace fit for you and me

Of green days in forests and blue days at sea.

Я дам тебе сережки каменьев голубых

Из птичьих песен утра, из света звезд ночных,

Дворец сооружу я любых дворцов пышней,

Из дней зеленых леса, из синих дней морей.

I will make my kitchen, and you shall keep your room,

Where white flows the river and bright blows the broom,

And you shall wash your linen and keep your body white

In rainfall at morning and dewfall at night.

Займусь тогда я кухней, а ты найдешь альков,

Где свет рекой струится, где плед воздушных снов,

И станешь умываться ты во дворце моём

Росой прозрачной ночью, водой небесной днём.

And this shall be for music when no one else is near,

The fine song for singing, the rare song to hear!

That only I remember, that only you admire,

Of the broad road that stretches and the roadside fire.

И это все для песни, в которой я и ты

Волшебной будет песня, и редкой красоты!

Я это только помню, ты тоже помнишь дар

Бегущей в даль дороги и осени пожар.

Прочитано 1663 раз