|
На английском |
На русском |
|---|---|
|
Sea waves are green and wet, But up from where they die, Rise others vaster yet, And those are brown and dry. |
Где воды на бегу Зеленые замрут, Земля на берегу Вздымает волны тут. |
|
They are the sea made land To come at the fisher town, And bury in solid sand The men she could not drown. |
Войдет песка волна В село под ветра гул, И погребет она Всех, кто не утонул. |
|
She may know cove and cape, But she does not know mankind If by any change of shape, She hopes to cut off mind. |
Пусть ведом ей разлив, Неведом мир людей: Все внешне изменив, Лишит ли нас идей? |
|
Men left her a ship to sink: They can leave her a hut as well; And be but more free to think For the one more cast-off shell. |
Рыбак – и лодку ей, И кров отдать готов, Он лишь вздохнет вольней, Отбросив свой покров. |
