1947
"Stipple Bush"
На английском |
На русском |
---|---|
There sandy seems the golden sky And golden seems the sandy plain. No habitation meets the eye Unless in the horizon rim, Some halfway up the limestone wall, That spot of black is not a stain Or shadow, but a cavern hole, Where someone used to climb and crawl To rest from his besetting fears. I see the callus on his soul The disappearing last of him And of his race starvation slim, Oh years ago - ten thousand years. |
Песок - как золото небес равнина - будто золотая. Бреди по ней наперерез - до горизонта ни жилища, лишь меловой барьер с бугром, в нём грот, к нему тропа крутая. Вход - будто тёмное клише. Туда ползком влезал в проём, чтоб в страхе прятаться от бед, дикарь с мозолью на душе, из рода, что здесь долго рыща погиб от мора и без пищи до нас - за десять тысяч лет. |