Robert Frost

On Going Unnoticed - Незамеченное в Течении

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском - On Going Unnoticed - Незамеченное в Течении

(by Robert Frost - Роберт Фрост)

На английском

На русском

As vain to raise a voice as a sigh

In the tumult of free leaves on high.

What are you in the shadow of trees

Engaged up there with the light and breeze?

В безумном шелесте листвы

Взывать, вздыхать, - всё зря.

Кто Вы Среди деревьев, в их тени?

Сверкают в вышине они.

Less than the coral-root you know

That is content with the daylight low,

And has no leaves at all of its own;

Whose spotted flowers hang meanly down.

Вы - даже меньше, чем ладьян,

Что светом скудным осиян

И листьев вообще лишён;

Цветки к земле склоняет он.

You grasp the bark by a rugged pleat

And look up small from the forest's feet.

The only leaf it drops goes wide,

Your name not written on either side.

И Вас влечёт извив коры,

Как от подножия горы.

Слетает мимо, обронён,

Листок, нет имени на нём.

You linger your little hour and are gone,

And still the wood sweep leafily on,

Not even missing the coral-root flower

You took as a trophy of the hour.

Уйдёте Вы. Листвы полёт

Дубрава даже не прервёт,

И не заметит, глядя вниз,

Что взяли Вы цветок, свой приз.

Автор перевода Алёна Алексеева
Прочитано 167 раз

Добавить комментарий