На английском |
На русском |
---|---|
I said to myself almost in prayer, It will start hair raising currents of air When you give it the livid metal-sap. It will make a homicidal roar. It will shake its cast stone reef of floor. It will gather speed till your nerves prepare To hear it wreck in a thunder-clap. But stand your ground As they say in war. It is cotter-pinned, it is bedded true. Everything its parts can do Has been thought out and accounted for. Your least touch sets it going round, And when to stop it rests with you. |
Я в страхе про себя запричитал. На мне вдруг даже волос дыбом встал. Когда чудовище горючего хлебнуло, раздался смертоносный рёв, всё затряслось до каменных основ. Давя на нервы, крутанулся вал. Был треск на фоне громового гула, но дьявол никуда не делся - был создан для боёв. Он закреплён, в нём прочные болты, и гайки и штифты, и клинья и шплинты. Продуманный набор деталей и узлов. Его включили - он и завертелся. Прикажете ему - замрёт без суеты. |