Разные стихи

A vision - Видение (Oscar Wilde)

Оцените материал
(1 Голосовать)
A vision - Видение (Oscar Wilde)

Стихотворение на английском - A vision - Видение

(by Oscar Wilde)

На английском

На русском

Two crowned Kings, and One that stood alone

With no green weight of laurels round his head

But with sad eyes as one uncomforted,

And wearied with man's never-ceasing moan

For sins no bleating victim can atone,

And sweet long lips with tears and kisses fed.

Girt was he in a garment black and red

And at his feet I marked a broken stone

Два венценосца, и поодаль там,

Один, кто лаврами не наделён,

Измучен, неумолчный слыша стон

Жертв блеющих, взывающих к богам,

А он, с устами нежными, был сам

Слезами и лобзаньями вскормлён.

Багрово-чёрным опоясан он.

И лилии взошли к его ногам

Which sent up lilies, dove-like, to his knees.

Now at their sight, my heart being lit with flame,

I cried to Beatrice, 'Who are these?'

And she made answer, knowing well each name,

'AEschylos first, the second Sophokles,

And last (wide stream of tears!) Euripides.'

Из трещин в камне, голубей белей,

И в сердце пламя поднялось за ними.

«О, Беатриче! Кто же там стоит?»

И каждого царя я слышу имя:

Эсхил, Софокл — второй среди царей,

А третий (слёз потоки!) Эврипид.

Автор перевода Андрей Фролов
Прочитано 4580 раз