Gabriel Charles Dante Rossetti

The Love-Letter - Любовное письмо

Оцените материал
(0 голосов)
The Love-Letter - Любовное письмо

Стихотворение на английском - The Love-Letter - Любовное письмо

(by Dante Gabriel Rossetti)

House of Life - Дом Жизни

Часть I. Юность и Перемена

Sonnet XI

На английском

На русском

Warmed by her hand and shadowed by her hair

As close she leaned and poured her heart through thee

Whereof the articulate throbs accompany

The smooth black stream that makes thy whiteness fair, –

Sweet fluttering sheet, even of her breath aware,

Oh let thy silent song disclose to me

That soul wherewith her lips and eyes agree

Like married music in Love’s answering air.

В тени волос, в их полумраке спелом

Ты ждал, тебя ладонь задела вскользь,

И сердце на бумагу пролилось,

Чернея, как ручей на поле белом.

Листок, ты вздоху милой стал пределом,

Звучал твой голос тихо, но не врозь

С душой, и пенье глаз и губ слилось

В признании любви, в аккорде целом.

Fain had I watched her when, at some fond thought,

Her bosom to the writing closelier press’d,

And her breast’s secrets peered into her breast

When, through eyes raised an instant, her soul sought

My soul, and from the sudden confluence caught

The words that made her love the loveliest.

Я вспоминаю, как она мечтала

И грудь её легла на край письма,

Касаясь тайн, что выдала сама.

И взгляд, каким душа её взывала

К моей, соединяя два начала

Прекрасной речью светлого ума.

Автор перевода Вланеса
Прочитано 112 раз
Другие материалы в этой категории: « The Kiss - Поцелуй The Sin of Detection - Грех уличения »