Emily Elizabeth Dickinson

Стихотворение 411 - The Color of the Grave is Green

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском языке - 411 - The Color of the Grave is Green - Цвет у Могил - зелёный

(by Emily Elizabeth Dickinson)

На английском

На русском

The Color of the Grave is Green —

The Outer Grave — I mean —

You would not know it from the Field —

Except it own a Stone —

Цвет у Могил - зелёный -

Снаружи - то есть - он

От Поля трудно отличить -

Но – Камень - выдаёт –

To help the fond — to find it —

Too infinite asleep

To stop and tell them where it is —

But just a Daisy — deep —

Чтобы найти – мне близких –

Заснувших – навсегда -

Должна остановиться –

Среди Цветов - искать -

The Color of the Grave is white —

The outer Grave — I mean —

You would not know it from the Drifts —

In Winter — till the Sun —

Цвет у Могил - он белый -

Снаружи – то есть – он

От Снега трудно отличить -

Но – Солнце – выдаёт –

Has furrowed out the Aisles —

Then — higher than the Land

The little Dwelling Houses rise

Where each — has left a friend —

И Землю – потом вспашут –

И – выше чем – Страна

Поднимутся из них Дома

Где каждый - друга - знал -

The Color of the Grave within —

The Duplicate — I mean —

Not all the Snows could make it white —

Not all the Summers — Green —

Цвет у Могил – он тайный –

То есть – внутри - могил

Снега не смогут отбелить –

Луга – позеленить -

You've seen the Color — maybe —

Upon a Bonnet bound —

When that you met it with before —

The Ferret — cannot find —

Быть может – видели вы цвет –

На Ленте – похорон –

Цвет трудно различить во тьме –

Заблудится – Хорёк -

Прочитано 167 раз

Добавить комментарий