Emily Elizabeth Dickinson

Стихотворение 531 - We dream — it is good we are dreaming

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском языке - 531 - We dream — it is good we are dreaming

(by Emily Elizabeth Dickinson)

На английском

На русском

We dream — it is good we are dreaming —

It would hurt us — were we awake —

But since it is playing — kill us,

And we are playing — shriek —

Мечтаем мы – и это хорошо -

Себя мечтой спасая –

Но убивает нас Фантом,

И мы кричим - в него играя -

What harm? Men die — externally —

It is a truth — of Blood —

But we — are dying in Drama —

And Drama — is never dead —

Какой же вред ?

Смерть, кровь – в реальном мире -

Но Драма жизни нас убьет -

Сама же Драма – никогда не умирает -

Cautious — We jar each other —

And either — open the eyes —

Lest the Phantasm — prove the Mistake —

And the livid Surprise

Играючи мы будем обижать –

И осторожно наблюдать -

Не выявят ли наш Обман другие ?

И бледно-мертвенный Сюрприз

Cool us to Shafts of Granite —

With just an Age — and Name —

And perhaps a phrase in Egyptian —

It's prudenter — to dream —

Нас наградит стрелой Гранита

Где выбиты лишь Имена -

И фраза древних Египтян:

"И мы мечтать любили" -

Прочитано 214 раз

Добавить комментарий