Emily Elizabeth Dickinson

Стих - 488 - This was a Poet

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском языке - This was a Poet

(by Emily Elizabeth Dickinson)

На английском

На русском

This was a Poet—It is That

Distills amazing sense

From ordinary Meanings—

And Attar so immense

Он был Поэт — Гигантский смысл

Умел он отжимать

Из будничных понятий—

Редчайший аромат

From the familiar species

That perished by the Door—

We wonder it was not Ourselves

Arrested it—before—

Из самых ординарных трав,

Замусоривших двор —

Но до чего же слепы

Мы были до сих пор!

Of Pictures, the Discloser—

The Poet—it is He—

Entitles Us—by Contrast—

To ceaseless Poverty—

Картин Первоискатель —

Зоркости урок —

Поэт нас—по контрасту —

На нищету обрек.

Of Portion—so unconscious—

The Robbing—could not harm —

Himself—to Him—a Fortune—

Exterior—to Time—

Казне — столь невесомой —

Какой грозит урон?

Он — сам — свое богатство —

За чертой времен.

Прочитано 235 раз

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить