Emily Elizabeth Dickinson

Стих - 94 - Angels in the early morning

Оцените материал
(1 Голосовать)

Стихотворение на английском - 94 - Angels in the early morning

(by Emily Dickinson)

На английском

На русском

Angels in the early morning

May be seen the dews among

Stooping, plucking, smiling, flying:

Do the buds to them belong?

Ангелы, в росе купаясь,

в мягких травах поутру,

Кувыркаясь, улыбаясь,

Все бутоны соберут.

Angels when the sun is hottest

May be seen the sands among,

Stooping, plucking, sighing, flying;

Parched the flowers they bear along.

Ангелы в песках горячих

В жаркий полдень, там и тут,

Помертвевшие бутоны

С воздыханием несут.

Автор перевода Тамара Григорьева
Прочитано 1672 раз