На английском |
На русском |
---|---|
It sifts from Leaden Sieves — It powders all the Wood. It fills with Alabaster Wool The Wrinkles of the Road — |
Он из Свинцовых Сит Сквозит на лес и лог, Морщины долгие дорог Изгладит мелом Маг — |
It makes an Even Face Of Mountain, and of Plain — Unbroken Forehead from the East Unto the East again — |
Черты равнин и гор В одно Лицо сольет, Чей Лоб нависший — небосвод Во весь его простор — |
It reaches to the Fence — It wraps it Rail by Rail Till it is lost in Fleeces — It deals Celestial Vail |
Укутает забор — Узор его резной Заботливо припрячет Под Звездной Пеленой — |
To Stump, and Stack — and Stem — A Summer's empty Room — Acres of Joints, where Harvests were, Recordless, but for them— |
Укроет стог и ствол — Тот опустевший Зал, Где праздник Жатвы был — там цел Лишь остов — но на Бал — |
It Ruffles Wrists of Posts As Ankles of a Queen — Then stills its Artisans — like Ghosts — Denying they have been — |
В честь Лета — Маг скроит Пню кружевной жилет И — Мастерам пропасть велит, Как будто их и нет. |