Emily Elizabeth Dickinson

Стих - 311 - It sifts from Leaden Sieves

Оцените материал
(0 голосов)

Стих на английском - 311 - It sifts from Leaden Sieves

(автор Emily Dickinson)

На английском

На русском

It sifts from Leaden Sieves —

It powders all the Wood.

It fills with Alabaster Wool

The Wrinkles of the Road —

Он из Свинцовых Сит

Сквозит на лес и лог,

Морщины долгие дорог

Изгладит мелом Маг —

It makes an Even Face

Of Mountain, and of Plain —

Unbroken Forehead from the East

Unto the East again —

Черты равнин и гор

В одно Лицо сольет,

Чей Лоб нависший — небосвод

Во весь его простор —

It reaches to the Fence —

It wraps it Rail by Rail

Till it is lost in Fleeces —

It deals Celestial Vail

Укутает забор —

Узор его резной

Заботливо припрячет

Под Звездной Пеленой —

To Stump, and Stack — and Stem —

A Summer's empty Room —

Acres of Joints, where Harvests were,

Recordless, but for them—

Укроет стог и ствол —

Тот опустевший Зал,

Где праздник Жатвы был — там цел

Лишь остов — но на Бал —

It Ruffles Wrists of Posts

As Ankles of a Queen —

Then stills its Artisans — like Ghosts —

Denying they have been —

В честь Лета —

Маг скроит Пню кружевной жилет

И — Мастерам пропасть велит,

Как будто их и нет.

Автор перевода И. Грингольц
Прочитано 143 раз

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить