Emily Elizabeth Dickinson

Стих - 239 - "Heaven" – is what I cannot reach

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском языке - 239 - "Heaven" – is what I cannot reach

(by Emily Elizabeth Dickinson)

На английском

На русском

"Heaven" – is what I cannot reach!

The Apple on the Tree –

Provided it do hopeless – hang –

That – "Heaven" is – to Me!

На небеса не попаду!

Так, высоко, прекрасно

Сияет яблоко в саду,

А доставать – напрасно.

The Color, on the Cruising Cloud –

The interdicted Land –

Behind the Hill – the House behind –

There – Paradise – is found!

С подсветкой облака кругом,

Земли запретный край.

За этим домом, за холмом

Расположился рай.

1861
Прочитано 1562 раз