На английском |
На русском |
---|---|
You, if you were sensible, When I tell you the stars flash signals, each one dreadful, You would not turn and answer me "The night is wonderful." |
Если бы ты была проницательней, Ты бы не говорила: "Ночь прекрасна". |
Even you, if you knew How this darkness soaks me through and through, and infuses Unholy fear in my vapour, you would pause to distinguish What hurts, from what amuses. |
Я говорю: "Звезды подают сигналы - Каждый сигнал ужасен". Если бы ты понимала, Как глубоко тень проникла в мою душу, Ты бы научилась узнавать боль Во внешней красоте. |
For I tell you Beneath this powerful tree, my whole soul's fluid Oozes away from me as a sacrifice steam At the knife of a Druid. |
Послушай, Соки моей души вытекают Как жертвенная кровь из-под ножа друида; |
Again I tell you, I bleed, I am bound with withies, My life runs out. I tell you my blood runs out on the floor of this oak, Gout upon gout. |
Я истекаю кровью, меня окружают ветви, Моя жизнь оставляет меня. |
Above me springs the blood-born mistletoe In the shady smoke. But who are you, twittering to and fro Beneath the oak? |
Наверху, в тумане, Расцветает напитанная моей кровью омела; Кто ты, щебечущая под деревом? |
What thing better are you, what worse? What have you to do with the mysteries Of this ancient place, of my ancient curse? What place have you in my histories? |
Какое тебе дело до святого места, До моего древнего проклятия? Что ты вообще делаешь в моей жизни? |