На английском |
На русском |
---|---|
If love is not worth loving, then life is not worth living, Nor ought is worth remembering but well forgot; For store is not worth storing and gifts are not worth giving, If love is not. |
Коль нет Любви, то жизни бессмысленно теченье, Лишь то, что позабыто, пусть память обретёт; Тогда дары все тщетны, все тщетны накопленья, Когда Любовь уйдёт. |
And idly cold is death cold? and life-heat idly hot? And vain is any offering and vainer our receiving And vanity of vanities is all our lot. |
Все чувства в нас застыли, и сердце, словно лёд, К чему все наши жертвы, все наши обретенья, Все суета сует - такой нас жребий ждёт. |
Better than life`s heaving heart is death`s heart unheaving. Better than the openning leaves are the leaves that rot, For there is nothing worth achieving or retrieving, If love is not. |
Тогда уж лучше смерть. Замри, сердцебиенье! Пусть вянут все бутоны, пусть всякий лист сгниёт, Когда бессмысленны все наши устремленья, Когда Любовь уйдет. |