Christina Georgina Rossetti

A dream - Сон

Оцените материал
(0 голосов)
A dream - Сон

Стихотворение на английском языке - A dream - Сон

(by Christina Rossetti)

На английском

На русском

Once in a dream (for once I dreamed of you)

We stood together in an open field;

Above our heads two swift-winged pigeons wheeled,

Sporting at ease and courting full in view.

When loftier still a broadening darkness flew,

Down-swooping, and a ravenous hawk revealed;

Too weak to fight, too fond to fly, they yield;

So farewell life and love and pleasures new.

Then as their plumes fell fluttering to the ground,

Their snow-white plumage flecked with crimson drops,

I wept, and thought I turned towards you to weep:

But you were gone; while rustling hedgerow tops

Bent in a wind which bore to me a sound

Of far-off piteous bleat of lambs and sheep.

Однажды (вы приснились мне во сне).

Вдвоём гуляли с вами мы по лугу.

Два голубя, клянясь в любви друг другу,

Над головой зависли в вышине.

Вдруг, тёмной тучею покрылась высь,

Внезапно ястреб налетел на них.

Оборвалась любовь и жизнь двоих.

Не в силах дать отпор, они сдались.

Кружась, стелились перья по земле.

С плюмажа каплями стекала кровь.

Я с рёвом к вам взывала вновь и вновь,

Но вы ушли, и спрятались во мгле.

Лишь ветер доносил с жилых дворов

Мычание печальное коров.

Автор перевода В. Савин
Прочитано 1763 раз

Другие материалы в этой категории: « A Pause of Thought - Раздумья A Daughter of Eve - Дочь Евы »