На французском |
На русском |
---|---|
Cet océan de passion Qui déferle dans mes veines Qui cause ma déraison Ma déroute, ma déveine |
Этот океан страсти Который бушует в моих венах - Причина моего безрассудства, Моего разгрома, моей неудачи |
Doucement j'y plongerai Sans qu'une main me retienne Lentement je m'y noierai Sans qu'un remord ne me vienne |
Мягко я в него погружусь И ничья рука меня не остановит Медленно я в нём утону Без угрызений совести |
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Et je vais te maudire Jusqu'à la fin de ma vie |
Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь И я буду проклинать тебя До конца моей жизни |
Tu vas me détruire Tu vas me détruire J'aurais pu le prédire Dès le premier jour Dès la première nuit |
Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь Я мог это предвидеть С первого дня С первой ночи |
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Tu vas me détruire |
Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь |
Mon péché, mon obsession Désir fou qui me tourmente Qui me tourne en dérision Qui me déchire et me hante |
Мой грех, моя одержимость Безумное желание, которое мучает меня Которое высмеивает меня Которое разрывает и преследует меня |
Petite marchande d'illusion Je ne vis que dans l'attente De voir voler ton jupon Et que tu danses et tu chantes |
Маленькая торговка иллюзиями Я живу ожиданием Увидеть, как летит твоя юбка И как ты танцуешь и поёшь |
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Et je vais te maudire Jusqu'à la fin de ma vie |
Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь И я буду проклинать тебя До конца моей жизни |
Tu vas me détruire Tu vas me détruire J'aurais pu le prédire Dès le premier jour Dès la première nuit |
Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь Я мог это предвидеть С первого дня С первой ночи |
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Tu vas me détruire |
Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь |
Moi qui me croyais l'hiver Me voici un arbre vert Moi qui me croyais de fer Contre le feu de la chair |
Я, который считал себя зимой, Теперь зелёное дерево, Я, который считал себя железом Стою против телесного огня |
Je m'enflamme et me consume Pour les yeux d'une étrangère Qui ont bien plus de mystère Que la lumière de la lune |
Я загораюсь и истощаюсь От этих глаз чужеземки В которых больше тайны, Чем в свете луны |
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Et je vais te maudire Jusqu'à la fin de ma vie |
Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь И я буду проклинать тебя До конца моей жизни |
Tu vas me détruire Tu vas me détruire J'aurais pu le prédire Dès le premier jour Dès la première nuit |
Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь Я мог это предвидеть С первого дня С первой ночи |
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Tu vas me détruire |
Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь |
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Tu vas me détruire Tu vas me détruire |
Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь Ты меня уничтожишь |