Почему так говорят по-французски

TOUPET - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
TOUPET - Так говорят по-французски

Avoir du toupet разг. быть нахальным, дерзким, наглым.
Употребляется также в форме avoir le toupet de… иметь наглость (сделать что-л.)

Toupet собственно значит «пучок волос над лбом, чуб».
Согласно Литтре, это выражение связано с тем, что некогда в Италии наемные убийцы отращивали себе длинный чуб, который прятали под шляпой.
Совершая преступление, они, чтобы остаться неузнанными, опускали волосы на лоб, закрывая ими лицо.

— Le duc de Maugis… ce grand serin… a le toupet de se présenter contre moi… aux élections (О. Mirbeau).
Il a eu le toupet de me dire ça (J. Dubois etau res. Dictionnaire du français contemporain).
Прочитано 1948 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском