Почему так говорят по-французски

OLIFANT - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
OLIFANT - Так говорят по-французски

Sonner l’olifant шуметь, трубить о чем-л.

Происхождение фразеологизма связано со старо-французским эпосом «Песнь о Роланде» (XII в.), где словом olifant назван рог героя поэмы — рыцаря Роланда.
Этот рог, сделанный из слоновой кости, мог издавать чрезвычайно сильные и оглушительные звуки, которые были слышны на большом расстоянии.
Вот что говорится об этом в поэме:
Свой Олифан Роланд руками стиснул
Поднес ко рту и затрубил с усилием.
Высоки горы, звонок воздух чистый,
Протяжный звук разнесся миль на тридцать.

Что касается этимологии слова olifant, то оно является искажением существительного éléphant, чем объясняется его значение — рог из слоновой кости.

Прочитано 1831 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском