№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | A race against time | стремление выиграть время |
2 | A rain check | бесплатный билет на ранее отложенное мероприятие |
3 | A rain check | просьба или обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз |
4 | A raw deal | несправедливо суровое отношение |
5 | A regular guy | славный малый, молодчина |
6 | A ripple of excitement | волна возбуждённого шёпота |
7 | A ripple of protest | незначительный протест |
8 | A risk of rain / showers / thunderstorms | возможность того, что пойдёт дождь; будет ливень, гроза |
9 | A road-hog | водитель, мешающий проезду другого транспорта |
10 | A rolling stone | перекати-поле (человек, который всё время переезжает с места на место) |
11 | A rough guess | приблизительная оценка, приблизительный подсчёт |
12 | A rule of thumb | общепринятое правило; образец, модель |
13 | A rush on (something) | большой спрос на что-либо |
14 | Rack one`s brains | ломать себе голову над чем-либо |
15 | Racked with pain | страдать от сильной боли |
16 | Rail at (someone) about (something) | жаловаться кому-либо на что-либо |
17 | Rain (something) out | испортить что-либо, не состояться из-за дождя |
18 | Rain cats and dogs | идёт сильный дождь |
19 | Rain on (someone's) parade | расстраивать чьи-либо планы |
20 | Rain or shine | при любой погоде, что бы не было |
21 | Raise a fuss | устроить скандал, поднять шум |
22 | Raise a hand against (someone or something) | поднять руку на кого-либо что-либо |
23 | Raise a stink about (something) | поднимать вопрос, шумиху из-за чего-либо |
24 | Raise an objection to (someone or something) | выражать своё несогласие кому-либо, возражать против чего-либо |
25 | Raise Cain | поднимать невероятный шум, орать; дебоширить |
26 | Raise eyebrows | поднять брови (выражая удивление или неодобрение) |
27 | Raise havoc with (someone or something) | создавать неразбериху, нарушать что-либо |
28 | Raise hell with (someone or something) | устроить скандал кому-либо, учинить разнос из-за чего-либо |
29 | Raise one's sights | ставить перед собой цель |
30 | Raise one's voice to (someone) | накричать на кого-либо |
31 | Rake (someone) over the coals | делать выговор; дать нагоняй, взбучку |
32 | Rake (something) off | незаконно брать что-либо откуда-либо |
33 | Rake in the money | зарабатывать много денег, "купаться в деньгах" |
34 | Rally around (someone or something) | объединяться вокруг кого-либо чего-либо |
35 | Ram (something) down (someone`s) throat | навязывать кому-либо что-либо (своё мнение, взгляды) |
36 | Rank and file | рядовые (служащие или солдаты) |
37 | Rant (at someone) about (someone or something) | говорить громко и сердито о ком-либо чём-либо |
38 | Rant and rave about (someone or something) | орать из-за кого-либо, рвать и метать из-за чего-либо |
39 | Rap (someone's) knuckles | высказать порицание кому-либо |
40 | Rap with (someone) | потолковать, поболтать с кем-либо |
41 | Rarin' to go | испытывать жажду деятельности |
42 | Rat on (someone) | выдать кого-либо, рассказав о неприглядном поведении; донести |
43 | Rat out on (someone) | бросить кого-либо в беде, предать |
44 | Rat race | жизнь, как бесконечная гонка и отчаянная борьба за успех |
45 | Rate with (someone) | быть благосклонным к кому-либо |
46 | Rattle (something) off | рассказать что-либо наизусть (быстро и точно); "отбарабанить" |
47 | Ravished with delight | испытывать счастье, приходить в восторг |
48 | Reach a compromise | достигнуть компромисса |
49 | Reach an agreement | достигнуть соглашения |
50 | Reach an impasse | зайти в тупик |
51 | Reach first base with (someone or something) | сделать главный шаг навстречу кому-либо чему-либо |
52 | Reach for the sky | ставить большие цели |
53 | Reach one's stride | добиться высокого профессионального уровня |
54 | Read (someone's) mind | читать чьи-либо мысли |
55 | Read (someone) his or her rights | ознакомить кого-либо со своими правами (при аресте) |
56 | Read (someone) like an open book | прекрасно понимать кого-либо |
57 | Read (something) into (something) | придавать чему-либо какое-либо значение |
58 | Read (something) over | прочесть от начала до конца |
59 | Read (something) through | прочесть, дочитать до конца |
60 | Read between the lines | читать между строк |
61 | Read the handwriting on the wall | предвидеть что-либо (подмечая детали и намёки) |
62 | Read the riot act (to someone) | строго предупредить кого-либо |
63 | Read up on (someone or something) | изучать что-либо, читать соответствующую литературу |
64 | Ready, willing, and able | сильно желающий, жаждущий сделать что-либо |
65 | Real McCoy | подлинная вещь |
66 | Reality of a situation | реальная ситуация |
67 | Rear its ugly head | (что-либо неприятное) вновь становиться очевидным |
68 | Receive / welcome (someone) with open arms | встретить кого-либо с распростертыми объятиями |
69 | Reckon with (someone or something) | столкнуться, иметь дело с кем-либо чем-либо |
70 | Recognize (someone or something) for what it/he/she is | распознавать, что кто-либо что-либо собой представляет |
71 | Reconcile oneself to (something) | примиряться с чем-либо |
72 | Red herring | отвлекающий манёвр, что-либо сбивающее со следа |
73 | Red in the face | смутиться, покраснеть |
74 | Red tape | излишние формальности, волокита, бюрократизм |
75 | Red-letter day | праздник, памятный день, "красный день календаря" |
76 | Reduced to (something) | ухудшать состояние чего-либо |
77 | Reel off (something) | без остановки читать или рассказывать что-либо |
78 | Refill a prescription | повторно заказать прописанное лекарство |
79 | Regain one's composure | успокоиться, взять себя в руки |
80 | Regain one's feet | встать на ноги (после падения) |
81 | Regardless of (something) | не обращая внимания, не смотря на что-либо |
82 | Regular as clockwork | с точностью часового механизма |
83 | Relative to (someone or something) | относительно кого-либо чего-либо |
84 | Reliance on (someone or something) | надёжность и доверие к кому-либо чему-либо |
85 | Religious about (doing something) | требовательный, неуклонно исполняющий что-либо |
86 | Reluctant to (do something) | делать что-либо с неохотой |
87 | Reputed to be/do something | имеющий репутацию |
88 | Resign oneself to something | подчиняться (неохотно) чему-либо, покориться |
89 | Resign oneself to something | подчиняться (неохотно) чему-либо, покориться |
90 | Rest assured | не беспокоиться |
91 | Rest in peace | покоиться с миром |
92 | Rest on one`s laurels | почивать на лаврах |
93 | Result in (something) | происходить в результате чего-либо |
94 | Return the compliment | ответить комплиментом на комплимент |
95 | Return the favor | ответить добром на добро |
96 | Rev (something) up | увеличивать число оборотов, "газовать" |
97 | Rhyme or reason | хороший план или разумное объяснение |
98 | Rich in (something) | быть богатым чем-либо (полезными ископаемыми, традициями и т.д.) |
99 | Ride (something) out | вытерпеть что-либо (неприятное), переждать |
100 | Ride herd on (someone) | пристально следить за кем-либо, контролировать |
№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | Ride off in all directions | пытаться делать всё сразу |
2 | Ride on (someone's) coattails | зависеть от другого человека (о счастье, успехе и т.д.) |
3 | Ride roughshod over (someone or something) | не считаться с кем-либо чем-либо, помыкать, обращаться сурово |
4 | Ride the gravy train | наживаться, получать незаконные доходы, "загребать барыши" |
5 | Riding for a fall | действовать неосмотрительно, во вред себе, "самому себе яму рыть" |
6 | Riding high | привлекать внимание, пользоваться большой популярностью |
7 | Right and left | со всех сторон, справа и слева, повсюду |
8 | Right as rain | (быть) в полном порядке; правильный, подлинный |
9 | Right at (a specific time/place) | (быть в) точно назначенное время или в назначенном месте |
10 | Right away | тот час же, сразу, прямо сейчас |
11 | Right down/up (someone's) alley | идеально подходить кому-либо |
12 | Right off the bat | сразу же, с самого начала |
13 | Right on | верно, правильно |
14 | Right on time | точно вовремя |
15 | Right out | (сказать) прямо, без обиняков |
16 | Right side up | правильной стороной вверх |
17 | Right under one`s nose | прямо перед носом |
18 | Ring a bell | вызвать воспоминания, найти отклик в душе |
19 | Ring down the curtain on (something) | закончить что-либо, положить конец |
20 | Ring in the New Year | встречать Новый Год |
21 | Ring true | звучать правдиво |
22 | Ring up (someone) | звонить кому-либо по телефону |
23 | Ring up (something) | пробить что-либо (в кассе) |
24 | Rip into (someone or something) | наброситься на кого-либо что-либо (физически или словесно) |
25 | Rip off (someone or something) | обмануть кого-либо что-либо, обсчитать |
26 | Rise and shine! | Вставай и принимайся за дело! |
27 | Rise to the bait | попадаться на удочку |
28 | Rise to the occasion | оказаться на высоте положения |
29 | Risk one's neck to (do something) | рисковать сломать шею, делая что-либо |
30 | Rivet (someone's) attention | сконцентрировать своё внимание (на чём-либо) |
31 | Rob Peter to pay Paul | поддерживать одно в ущерб другому |
32 | Rob the cradle | жениться или выйти замуж за человека много младше |
33 | Rock the boat | подвергать опасности, ставить под удар чьи-либо планы, надежды |
34 | Roll around | происходить в положенный срок |
35 | Roll back (a price) | снизить цену до прежнего уровня |
36 | Roll in | приходить в большом количестве |
37 | Roll out the red carpet | встречать важного гостя |
38 | Roll out the red carpet | принимать гостей, оказывать гостеприимство |
39 | Roll up one`s sleeves | засучить рукава, приготовиться к серьёзной работе |
40 | Room and board | пансион (жильё и питание) |
41 | Root (something) out | вырывать что-либо с корнем |
42 | Root for (someone or something) | болеть за кого-либо что-либо (в спорте) |
43 | Rooted in (something) | корениться в чём-либо, основываться на чём-либо |
44 | Rooted to the spot | прирасти к месту, не двигаться |
45 | Rope (someone) into (doing something) | вовлекать кого-либо во что-либо, втягивать |
46 | Rotten to the core | прогнивший насквозь |
47 | Rough it | обходиться без удобств |
48 | Rough up (someone) | избивать кого-либо, нападать |
49 | Rough-and-ready | не очень хороший, сделанный кое-как, на скорую руку |
50 | Rough-and-tumble | суматошное (обсуждение), борьба не по правилам |
51 | Round off | округлять что-либо |
52 | Round out (something) | заканчивать что-либо |
53 | Round up (someone or something) | собрать кого-либо, собрать в кучу что-либо |
54 | Round-robin letter | петиция, на которой подписи расположены кружком (чтобы нельзя было узнать, кто подписался первым) |
55 | Round-robin meeting / discussion / debate | собрание или дискуссия, в которой принимает участие каждый член группы |
56 | Round-robin tournament/contest | состязание, в котором участники выступают по очереди |
57 | Round-trip ticket | билет туда и обратно |
58 | Royal treatment | очень хорошее обхождение |
59 | Rub (someone's) nose in it | постоянно напоминать кому-либо об ошибках, промашках |
60 | Rub (someone) the wrong way | злить кого-либо, раздражать |
61 | Rub (something) in | напоминать (всё время) о чём-либо |
62 | Rub (something) off | стирать что-либо (например с доски) |
63 | Rub elbows/shoulders with (someone) | общаться, знаться с кем-либо |
64 | Rub off on (someone) | передаваться кому-либо (от кого-либо) |
65 | Rub out (someone or something) | стирать что-либо, уничтожать кого-либо |
66 | Rub salt in (someone's) wound | растравлять чью-либо рану, сыпать соль на рану |
67 | Ruffle (someone's) feathers | расстраивать или раздражать кого-либо |
68 | Ruffle feathers | взъерошить перья |
69 | Ruin of (someone or something) | крах кого-либо чего-либо |
70 | Rule out (someone or something) | исключить кого-либо что-либо |
71 | Rule the roost | быть главным в семье |
72 | Rump session | дополнительное заседание, заседание по секциям |
73 | Run (someone) in | арестовать кого-либо |
74 | Run (someone) out | заставить кого-либо уйти, исключить |
75 | Run (something) by (someone) again | повторить что-либо кому-либо ещё раз |
76 | Run (something) into the ground | испортить, довести что-либо до ручки |
77 | Run a fever/temperature | высокая температура |
78 | Run a risk of (something) | подвергаться риску, рисковать |
79 | Run a tight ship | управлять чем-либо (организацией, своей жизнью) |
80 | Run afoul of (someone or something) | попасть в беду из-за кого-либо чего-либо, запутаться, преступить закон |
81 | Run after (someone) or (something) | бежать за кем-либо чем-либо, преследовать |
82 | Run an errand | выполнять поручение |
83 | Run around | бегать по разным местам |
84 | Run around in circles | суетиться, но мало что сделать |
85 | Run around like a chicken with its head cut off | метаться, бегать сломя голову |
86 | Run around with (someone) | водиться с кем-либо, иметь в друзьях кого-либо |
87 | Run away with (someone) | сбежать с кем-либо, уйти от мужа |
88 | Run away with (someone) | увлечься, дать волю (чувствам) |
89 | Run away with (something) | утащить что-либо, убежать с чем-либо |
90 | Run away with (something) | легко выиграть; быть гораздо лучше, чем что-либо |
91 | Run circles/rings around (someone) | опережать кого-либо, превосходить |
92 | Run counter to (something) | идти против чего-либо, противиться |
93 | Run down (someone or something) | сбить кого-либо что-либо |
94 | Run down (someone) | унижать кого-либо, отзываться с пренебрежением |
95 | Run for it | удирать, спасаться бегством |
96 | Run for one's life | бежать изо всех сил, спасаться бегством |
97 | Run hot and cold | быть противоречивым |
98 | Run in (somewhere) | навестить, забежать, заглянуть (куда-либо) |
99 | Run in the family | общая семейная черта |
100 | Run into (someone or something) | ударить, налететь на что-либо, сбить кого-либо что-либо |
№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | Run into (someone) | случайно встретиться с кем-либо, столкнуться |
2 | Run into (something) | выразиться в определённой сумме (об убытках) |
3 | Run into (something) | смешиваться с чем-либо |
4 | Run into (trouble / problems) | попасть в беду, нажить неприятности |
5 | Run into a brick wall | натолкнуться на каменную стену |
6 | Run like clockwork | отлично работать (как часы) |
7 | Run low on (something) | иссякать, быть на исходе, подходить к концу |
8 | Run off at the mouth | болтать без умолку |
9 | Run off copies of (something) | напечатать копии чего-либо |
10 | Run off with (someone) | тайно бежать с кем-либо |
11 | Run out of (something) | истощить запас чего-либо |
12 | Run out of patience | кончилось терпение |
13 | Run out of time | использовать (положенное) время |
14 | Run over (someone or something) | переехать, задавить кого-либо что-либо |
15 | Run over (something) | переливаться через край |
16 | Run over (something) | быстро прочитать, бегло просмотреть |
17 | Run ragged | очень уставать |
18 | Run rampant | вырастать до угрожающих размеров, выходить из-под контроля |
19 | Run riot/wild | буйствовать, выходить из установленных рамок; дать волю воображению |
20 | Run scared | опасаться (провала, неудачи) |
21 | Run short of (something) | кончаться, быть на исходе |
22 | Run the gauntlet | столкнуться с тяжёлыми испытаниями или неприятным опытом |
23 | Run the good race | делать всё возможное |
24 | Run through (money or something) | неразумно истратить, промотать (деньги или что-либо) |
25 | Run through (something) | устраивать прослушивание, просмотр чего-либо |
26 | Run to (an amount of money) | достигать (определённой суммы) |
27 | Run up | увеличить (сумму), увеличиться; наделать долгов |
28 | Run up (something) | поднимать что-либо (при помощи верёвки) |
29 | Run up against (something) | столкнуться, натолкнуться на что-либо |
30 | Run wild | выйти из повиновения, из-под контроля |
31 | Run-of-the-mill | обычный, заурядный |
32 | Run / go to seed | перестать развиваться, приходить в упадок |
33 | Russian roulette | русская рулетка, неоправданный риск |
34 | Russian roulette | потенциально опасная ситуация |
35 | Rustle (something) up | (наскоро) готовить (еду) |
36 | The real thing | первоклассная вещь, не подделка |
37 | The responsible party | ответственная сторона (человек или организация) |
38 | To be raised in a barn | вести себя плохо, быть невоспитанным |
39 | To be reminiscent of (someone or something) | напоминающий кого-либо что-либо |
40 | To be rolling in (something) | иметь большое количество чего-либо (обычно денег) |
41 | To be run down | переутомляться, плохо выглядеть |
42 | To be running high | быть в состоянии волнения или гнева |