| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | (can’t) stand (someone or something) | не выносить кого-либо что-либо |
| 2 | (not a) snowball’s chance in hell | никакого шанса, ни малейшего шанса |
| 3 | (not to be) sneezed at | пренебрежительно относиться, не считать важным |
| 4 | (on the) spur of the moment | не раздумывая, под влиянием минуты, внезапно |
| 5 | A sacred cow | что-либо никогда не подвергающееся критике |
| 6 | A second thought | дальнейшие соображения, пересмотр решения |
| 7 | A shoo-in | бесспорная кандидатура, “верняк” |
| 8 | A shot in the arm | прилив энергии |
| 9 | A shot in the dark | случайный догадка, догадка сделанная наобум |
| 10 | A show of hands | голосование поднятием рук |
| 11 | A sight for sore eyes | приятное зрелище, желанный гость |
| 12 | A sit-in | сидячая забастовка |
| 13 | A sitting duck | доверчивый человек, которого легко одурачить |
| 14 | A sitting target | лёгкая мишень (для критики) |
| 15 | A slap in the face | оскорбление, пощёчина, оплеуха |
| 16 | A slave to (someone or something) | быть рабом кого-либо чего-либо |
| 17 | A slip of the tongue | оговорка |
| 18 | A slow-down | итальянская забастовка (частичная остановка работы) |
| 19 | A snap | лёгкое дело, лёгкая задача |
| 20 | A snow job | неискреннее отношение, преднамеренная лесть |
| 21 | A snow job | словарный запас технических терминов (употребляется человеком, который желает показать себя знатоком) |
| 22 | A so-and-so | такой-то, такой сякой (о человеке, который вам не нравиться) |
| 23 | A song and dance | оправдание, отговорка |
| 24 | A split ticket | бюллетень с несколькими кандидатами от различных партий |
| 25 | A square deal | честная сделка |
| 26 | A square meal | сытная еда |
| 27 | A square peg in a round hole | человек не на своём месте, человек не подходящий для данной работы |
| 28 | A standing joke | постоянная шутка |
| 29 | A stick-in-the-mud | отсталый, не современный человек |
| 30 | A storm is brewing | грядут неприятности, назревает буря |
| 31 | A straw in the wind | намёк, предупреждение |
| 32 | A stroke of luck | удача, везение |
| 33 | A stuffed shirt | чопорный, надутый, неприветливый человек |
| 34 | A sure thing | решённое дело |
| 35 | At sixes and sevens | быть в замешательстве или иметь разногласия |
| 36 | By the skin of one’s teeth | только-только |
| 37 | No skin off one’s nose | нет дела до чего-либо |
| 38 | No spring chicken | не молодой человек |
| 39 | Not sleep a wink | глаз не сомкнуть |
| 40 | Not stand for (something) | не разрешать, не позволять чего-либо |
| 41 | One's stamping grounds | часто посещаемое, излюбленное место |
| 42 | Sack out | лечь спать, "вырубиться" |
| 43 | Sadder but wiser | наученный горьким опытом |
| 44 | Saddle (someone) with (something) | обременять кого-либо чем-либо |
| 45 | Safe and sound | цел и невредим (о людях и вещах) |
| 46 | Safety in numbers | чувство надёжности в окружении большого кол мудрый советичества людей |
| 47 | Sage advice | мудрый совет |
| 48 | Sail into (someone) | ругать или критиковать кого-либо, "наехать на кого-либо" |
| 49 | Sail right through (something) | быстро и легко закончить что-либо |
| 50 | Sail under false colors | скрыть своё настоящее имя, "плыть под чужим флагом" |
| 51 | Salt away money | сберечь, сэкономить деньги |
| 52 | Salt of the earth | соль земли (основательные, добрые люди) |
| 53 | Same as (someone or something) | такой же, как |
| 54 | Same here! | я тоже, и я также, тоже могу сказать о себе |
| 55 | Same old story | старая история, старая песня |
| 56 | Same to you | то же самое относится к тебе |
| 57 | Sands of time | течение времени (как сыпется песок в песочных часах) |
| 58 | Save (something) for a rainy day | сберечь что-либо на чёрный день |
| 59 | Save face | сохранить свою репутацию, достоинство в неблагоприятной ситуации |
| 60 | Save one’s breath | помалкивать; не соваться со своим мнением, советами |
| 61 | Save one’s neck/skin | спасать свою шкуру |
| 62 | Save the day | спасти положение |
| 63 | Save up for (something) | делать сбережения, копить, откладывать |
| 64 | Saved by the bell | быть вовремя спасённым |
| 65 | Saving grace | положительное качество, перевешивающее недостатки |
| 66 | Scale (something) down | уменьшить что-либо (равномерно и пропорционально) |
| 67 | Scared silly / stiff | быть очень напуганным |
| 68 | Scatter (something) around | разбросать повсюду |
| 69 | School of hard knocks | суровый жизненный опыт |
| 70 | School of thought | общее мнение или точка зрения |
| 71 | Scout around for (someone or something) | везде искать кого-либо что-либо |
| 72 | Scrape (something) together | с трудом собрать что-либо, наскрести |
| 73 | Scrape (something) up | наскрести, накопить (по мелочам) |
| 74 | Scrape the bottom of the barrel | взять то, что осталось; наскрести |
| 75 | Scratch (someone’s) back | делать взаимные услуги, "рука руку моет" |
| 76 | Scratch around for (something) | искать что-либо здесь и там |
| 77 | Scratch the surface | относиться поверхностно, скользить по поверхности |
| 78 | Scream bloody murder | горько сетовать, жаловаться |
| 79 | Screw around | слоняться без дела |
| 80 | Screw up | напортить, причинить неприятности |
| 81 | Screw up one's courage | набраться храбрости, отважиться |
| 82 | Scrimp and save | экономить, быть бережливым |
| 83 | Scrounge around for (something) | искать что-либо (во многих местах), пытаться найти |
| 84 | Seamy side of life | неприглядная сторона, изнанка жизни |
| 85 | Search high and low for (someone or something) | (тщательно) искать кого-либо что-либо |
| 86 | Sarch me | откуда я знаю |
| 87 | Search one’s soul | раздумывать (над чем-либо) |
| 88 | Security against (something) | защита против чего-либо |
| 89 | Security blanket | любой знакомый предмет, создающий чувство уверенности |
| 90 | Seize an opportunity | воспользоваться случаем, ухватиться за возможность |
| 91 | Seize upon (something) | ухватиться за что-либо |
| 92 | Separate but equal | отдельный, но равноправный, одинаковый |
| 93 | Separate the men from the boys | отделить более компетентных людей от менее компетентных |
| 94 | Serve (someone) right | получить заслуженное наказание, (так тебе и надо!) |
| 95 | Serve (someone’s) purpose | служить кому-либо для какой-либо цели |
| 96 | Serve as a guinea pig | быть подопытным кроликом |
| 97 | Serve notice on (someone) | официально извещать кого-либо |
| 98 | Serve time | сидеть в тюрьме, "мотать срок" |
| 99 | Setup | расположение, детали обстановки |
| 100 | Seventh heaven | быть на седьмом небе (от счастья) |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Sever ties with (someone) | разрывать связи с кем-либо |
| 2 | Sew (something) up | организовать, завершить что-либо |
| 3 | Shack up with (someone) | жить в гражданском браке |
| 4 | Shades of (someone or something) | напоминание о ком-либо чём-либо |
| 5 | Shadow of oneself / itself | (осталась) лишь тень от кого-либо чего-либо |
| 6 | Shaken up | быть потрясённым или расстроенным |
| 7 | Shape up | улучшать, исправить (поведение, исполнение, физическую форму) |
| 8 | Shape up or ship out | или исправься или уходи |
| 9 | Share (someone's) pain | разделять чью-либо боль |
| 10 | Share (someone's) sorrow | разделять чьё-либо горе |
| 11 | Share and share alike | делить поровну, в равных долях |
| 12 | Shed crocodile tears | лить крокодиловы слёзы |
| 13 | Shed / throw some light on (something) | проливать свет на что-либо |
| 14 | Shell out money | платить деньги, раскошелиться |
| 15 | Shine up to (someone) | стараться угодить кому-либо |
| 16 | Shipping and handling | перевозка и погрузочно-разгрузочные операции |
| 17 | Ships that pass in the night | разойтись, как в море корабли |
| 18 | Shirk one's duty | пренебрегать своими обязанностями, уклоняться от работы |
| 19 | Shop around for (something) | ходить по магазинам за чем-либо |
| 20 | Shore (something) up | подпирать что-либо |
| 21 | Short and sweet | короткий и приятный |
| 22 | Short for (something) | сокращённая форма чего-либо (слова, фразы, имени) |
| 23 | Short of (something) | недостаточно, мало чего-либо |
| 24 | Short shrift | грубое обращение |
| 25 | Shot through with (something) | смешанный с чем-либо, содержащий что-либо |
| 26 | Shotgun wedding | вынужденное бракосочетание |
| 27 | Shoulder to shoulder | плечом к плечу |
| 28 | Shove (something) down (someone’s) throat | навязывать что-либо кому-либо |
| 29 | Shove off | отправляться, уходить |
| 30 | Shove one's way somewhere | проталкиваться куда-либо |
| 31 | Shrug (something) off | не обращать внимания на что-либо, игнорировать |
| 32 | Shuttle (someone) from place to place | возить кого-либо взад-вперёд |
| 33 | Shy away from (someone or something | избегать кого-либо что-либо, уклоняться |
| 34 | Sick and tired of (someone or something) | смертельно надоесть, устать от кого-либо чего-либо |
| 35 | Sick of (someone or something) | надоедать, испытывать неприязнь к кому-либо чему-либо |
| 36 | Side against (someone) | выступать против кого-либо |
| 37 | Side with (someone) | выступать в поддержку кого-либо |
| 38 | Sight unseen | за глаза, не видя |
| 39 | Sign (something) over | подписать передачу что-либо |
| 40 | Sign on the dotted line | поставить (свою) подпись в указанном месте |
| 41 | Sign on with (someone) | подписать соглашение с кем-либо |
| 42 | Sign one's own death warrant | нажить серьёзные неприятности, "подписать себе смертный приговор" |
| 43 | Sign up for (something) | записаться на что-либо, присоединиться |
| 44 | Signal to (someone) to do (something) | подать кому-либо сигнал сделать что-либо |
| 45 | Signed, sealed and delivered | сделано по правилам |
| 46 | Silly season | сезон, когда нет серьёзных новостей, мёртвый сезон |
| 47 | Simmer down | остыть, успокоиться |
| 48 | Since time immemorial | с незапамятных времён |
| 49 | Sing (someone's) praises | превозносить кого-либо, восхвалять |
| 50 | Sing / whistle a different tune | запеть другую песню, сбавить тон, присмиреть |
| 51 | Sink in | понимать, вникать |
| 52 | Sink into despair | горевать, приходить в уныние |
| 53 | Sink one’s teeth into (something) | начать серьёзно работать (над проектом, проблемой) |
| 54 | Sink or swim | будь, что будет! либо пан, либо пропал |
| 55 | Sitting pretty | быть в благоприятной ситуации |
| 56 | Six feet under | быть мёртвым |
| 57 | Six of one or half-a-dozen of the other | одно и тоже, нет никакой разницы |
| 58 | Sixth sense | шестое чувство, интуиция |
| 59 | Size up (someone or something) | составлять мнение о ком-либо чём либо |
| 60 | Skate on thin ice | рисковать, быть на грани опасности, "играть с огнём" |
| 61 | Skeleton in one’s closet | семейная тайна, о которой не принято говорить; "скелет в шкафу" |
| 62 | Skid row | район, где живут бедняки и безработные; район притонов и ночлежек |
| 63 | Skin (someone) alive | бранить; шлёпать или бить, "шкуру спущу" |
| 64 | Skin and bones | кожа да кости, очень худой |
| 65 | Skin-deep | поверхностный, не глубокий |
| 66 | Skip bail | не появиться в суде, не смотря на внесённый ранее залог |
| 67 | Skip it | ладно, неважно |
| 68 | Skip out on (someone or something) | улизнуть от кого-либо чего-либо, не пойти |
| 69 | Skip rope | прыгать на скакалке |
| 70 | Sky's the limit | без ограничения |
| 71 | Slack off | разлениться, стать менее активным, сбавлять темп |
| 72 | Slap (someone or something) down | отвергать кого-либо что-либо, забраковать |
| 73 | Slap (something) together | поспешно смастерить что-либо, сделать наспех |
| 74 | Slated for (something) | планировать, намечать |
| 75 | Sleep (something) off | проспаться, отоспаться |
| 76 | Sleep in | проспать |
| 77 | Sleep like a log/baby | крепко спать, "спать как убитый" |
| 78 | Sleep on (something) | обдумать и решить что-либо |
| 79 | Sleep with (someone) | спать с кем-либо |
| 80 | Slice of the cake | доля чего-либо |
| 81 | Slip away/off/out | ускользнуть, уйти незамеченным |
| 82 | Slip one’s mind | забыть, выпасть из памяти |
| 83 | Slip out | просачиваться (о секретной информации) |
| 84 | Slip through (someone's) fingers | упустить возможность, просочиться у кого-либо между пальцев |
| 85 | Slip up | ошибиться, сделать ошибку |
| 86 | Slow as molasses in January | быть очень медлительным |
| 87 | Slow down | замедлять ход, тормозить |
| 88 | Slow going | замедленный темп или трудность выполнения чего-либо |
| 89 | Slow on the draw | медлительный (человек) |
| 90 | Slow on the uptake | тупой, несообразительный |
| 91 | Slow up | замедлить |
| 92 | Slower and slower | всё медленнее и медленнее |
| 93 | Slowly but surely | медленно, но верно |
| 94 | Sly as a fox | хитрый как лиса |
| 95 | Smack dab in the middle | прямо посредине |
| 96 | smack into (someone or something) | врезаться в кого-либо что-либо |
| 97 | Small fry | мелкие людишки, мелкая сошка, малыши |
| 98 | Small-time | мелкий, незначительный |
| 99 | Small / fine print | мелкий шрифт |
| 100 | Small / wee hours (of the night/morning) | первые часы после полуночи, предрассветные часы |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Smash hit | пользующиеся большим кассовым успехом (фильм, песня и т.д.) |
| 2 | Smear campaign (against someone) | клеветническая кампания (против кого-либо) |
| 3 | Smell a rat | заподозрить, почуять недоброе |
| 4 | Smile on (someone or something) | быть благосклонным, расположенным к кому-либо чему-либо |
| 5 | Smoke (someone or something) out | выкурить кого-либо что-либо, избавиться |
| 6 | Smoke (something) out | обнаружить, найти что-либо, выведать |
| 7 | Smoke and mirrors | обман и неразбериха (попытка скрыть что-либо) |
| 8 | Smooth (something) over | представить что-либо в лучшем свете, уладить |
| 9 | Snail’s pace | очень медленно, черепашьим шагом |
| 10 | Snake in the grass | враг, претворяющийся другом |
| 11 | Snap (something) up | расхватать что-либо |
| 12 | Snap at (someone) | огрызаться на кого-либо, говорить резко или сердито |
| 13 | Snap out of (something) | возвратиться в нормальное состояние, выйти из чего-либо (депрессии) |
| 14 | Sniff out (someone or something) | почуять, обнаружить кого-либо что-либо |
| 15 | Snow (someone) under | быть заваленным, загруженным, обременённым |
| 16 | So far | пока что |
| 17 | So far, so good | пока все хорошо |
| 18 | So help me | я клянусь, я обещаю |
| 19 | So long | пока (прощание) |
| 20 | So mad that one could scream | безумно злой |
| 21 | So much | столько-то, (так) много |
| 22 | So much for (someone or something) | довольно (говорить) о ком-либо чём-либо |
| 23 | So much the better | тем лучше |
| 24 | So quiet you can hear a pin drop | очень тихо; слышно, как муха пролетит |
| 25 | So soon | так скоро, так быстро |
| 26 | So still you can hear a pin drop | очень тихо; слышно, как муха пролетит |
| 27 | So to speak | так сказать |
| 28 | So-so | так себе, "серединка на половинку" |
| 29 | Soak (something) up | впитывать, всасывать что-либо |
| 30 | Soaked to the skin | промокнуть насквозь, до нитки |
| 31 | Sob story | печальная история |
| 32 | Sock (something) away | убирать, прятать что-либо в укромное место |
| 33 | sock it to (someone) | дать тумака, побить кого-либо |
| 34 | Soft spot for (someone or something) | чувство привязанности, симпатии к кому-либо чему-либо |
| 35 | Soil one's diapers | пачкать пелёнки |
| 36 | Sold out | быть распроданным |
| 37 | Solid as a rock | стабильный, заслуживающий доверия, "твёрдый как скала" |
| 38 | Somebody up there loves / hates me | кто-то на небе благоволит ко мне или ненавидит меня |
| 39 | Somewhere in the neighborhood of (an amount of money or some | где-то в районе (количество денег или чего-либо ещё) |
| 40 | Son of a gun / bitch | сукин сын (ужасный) |
| 41 | Son of a sea biscuit | сукин сын (более мягкое выражение) |
| 42 | Sooner or later | рано или поздно |
| 43 | Sore loser | (человек) не умеющий достойно проигрывать |
| 44 | Sort (something) out | прояснять, приводить в порядок |
| 45 | Sort of (something) | вроде того |
| 46 | Sound (someone) out | стараться выяснить чьё-либо мнение, "зондировать почву" |
| 47 | Sound as if | это звучит так, как будто |
| 48 | Sound like (something) | кажется что … |
| 49 | Sound like a broken record | повторять, твердить одно и тоже |
| 50 | Sound off about (something) | говорить что-либо громко, во всё услышание |
| 51 | Soup (something) up | придавать силу, увеличивать мощность чего-либо |
| 52 | Sow one's wild oats | прожигать молодость, совершать необдуманные поступки |
| 53 | Spaced out | бессвязно (говорить), быть в замешательстве, как будто одурманенный наркотиками |
| 54 | Spare (someone) (something) | пощадить кого-то (чтобы не слушать что-либо) |
| 55 | Spell trouble | быть признаком грядущих неприятностей |
| 56 | Spick-and-span | очень чистый, опрятный |
| 57 | Spill the beans | выдать секрет или признаться в чём-либо |
| 58 | Spin (something) off | создать побочный продукт |
| 59 | Spin a yarn | сочинять небылицы, привирать |
| 60 | Spin one's wheels | крутиться, кружиться (но мало что сделать) |
| 61 | Spit up (something) | выплюнуть что-либо |
| 62 | Spitting image of (someone) | точная копия кого-либо |
| 63 | Splurge on (something) | потратить много денег на что-либо |
| 64 | Spoken for | разобраны, зарезервированы |
| 65 | Spook (someone) | пугать, испугать кого-либо |
| 66 | Spoon-feed (someone) | чрезмерно опекать кого-либо, "кормить с ложки" |
| 67 | Sporting chance | достаточно хороший шанс |
| 68 | Spout off about (someone or something) | слишком много говорить о ком-либо чём-либо |
| 69 | Spread like wildfire | распространяться быстро и бесконтрольно, как огонь |
| 70 | Spread oneself too thin | пытаться делать слишком много одновременно |
| 71 | Spring (something) on (someone) | удивить кого-либо чем-либо, преподнести неожиданность |
| 72 | Spring for (something) | купить что-либо, заплатить за что-либо |
| 73 | Spruce (something) up | приводить в порядок, наводить блеск |
| 74 | Squawk about (something) | громко жаловаться на что-либо |
| 75 | Squeak by (someone or something) | еле-еле успеть; подступиться к кому-либо чему-либо |
| 76 | Squirrel (something) away | припрятать что-либо, откладывать |
| 77 | Stab (someone) in the back | предавать, клеветать за спиной, "всадить нож в спину" |
| 78 | Stack up (something) | складывать что-либо |
| 79 | Stake a claim to (something) | закрепить своё право на что-либо |
| 80 | Stall off (someone or something) | задержать кого-либо что-либо, отложить |
| 81 | Stamp out (something) | искоренять что-либо |
| 82 | Stark raving mad | быть спятившим, сумасшедшим |
| 83 | Stars in one’s eyes | глаза блестят от счастья |
| 84 | Stay away from (something) | избегать чего-либо, воздерживаться от чего-либо |
| 85 | Stay put | не двигаться с места, оставаться в том же положении |
| 86 | Steal (someone`s) thunder | заимствовать чьи-либо идеи, открытия и предать их гласности ради собственной выгоды |
| 87 | Steal a base | делать что-либо тайком, красться |
| 88 | Steal a march on (someone) | сделать что-либо украдкой, опередить кого-либо |
| 89 | Steal the show / spotlight | привлечь к себе всё внимание |
| 90 | Steamed up | быть обозлённым, негодующим |
| 91 | Steaming mad | кипящий от злости |
| 92 | Steer clear of (someone or something) | избегать кого-либо чего-либо |
| 93 | Stew in one`s own juice | страдать из-за своих проступков |
| 94 | Stink to high heaven | очень плохо пахнуть, вонять |
| 95 | Stir (someone or something) up | расшевелить кого-либо что-либо, разозлить |
| 96 | Stir up a hornet’s nest | нажить много врагов, вызвать нарекания, “потревожить осиное гнездо” |
| 97 | Stock up on (something) | запастись чем-либо |
| 98 | Stone's throw away from (something) | очень близко от чего-либо |
| 99 | Stone-broke | совершенно без денег |
| 100 | Stoop to (doing something) | снизойти до чего-либо |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Straight from the horse’s mouth | услышать прямо из чьих-либо уст |
| 2 | Straight from the shoulder | (говорить) открыто и честно |
| 3 | Straight out | прямо, без обиняков |
| 4 | Straighten (something) up | привести что-либо в порядок |
| 5 | Straighten out (someone or something) | улучшать (положение), разрешать (задачу) |
| 6 | Strapped for cash | не хватать денег, иметь мало денег |
| 7 | Straw that breaks the camel’s back | потерять терпение, переполнить чашу терпения |
| 8 | Stretch one's legs | размять ноги |
| 9 | Stretch the point | не так строго соблюдать правила, сделать исключение |
| 10 | Stretch the truth | преувеличивать |
| 11 | Strictly on the level | быть честным, надёжным, заслуживающим доверия |
| 12 | Strictly on the up-and-up | честный, справедливый и прямой |
| 13 | String (someone) along | обмануть, одурачить кого-либо |
| 14 | String (something) out | растянуть, растянуться (о расстоянии или времени) |
| 15 | Sunny-side up | яичница, поджаренная только с одной стороны |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Say (something) in a roundabout way | высказаться иносказательно |
| 2 | Say (something) to (someone's) face | сказать что-либо кому-либо в лицо |
| 3 | Say (something) under one's breath | сказать что-либо шёпотом |
| 4 | Say a mouthful | сказать что-либо важное, необычное, потрясающее |
| 5 | Say grace | произнести молитву (перед или после еды) |
| 6 | Say one’s piece | высказаться откровенно |
| 7 | Say the word | выразить, высказать желание |
| 8 | Say uncle | cдаться, попросить пощады |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Scare (someone) out of his or her wits | (внезапно) страшно напугать кого-либо |
| 2 | Scare (someone) silly | сильно напугать кого-либо |
| 3 | Scare (someone) stiff | сильно напугать кого-либо |
| 4 | Scare the (living) daylights out of (someone) | перепугать кого-либо чуть ли не до потери рассудка |
| 5 | Scare up (someone or something) | отыскать кого-либо что-либо |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | See (someone or something) as (something) | считать, рассматривать кого-либо что-либо (в качестве чего-либо) |
| 2 | See (someone) home | провожать кого-либо домой |
| 3 | See (someone) off | провожать кого-либо в дорогу |
| 4 | See (someone) out | проводить кого-либо из комнаты, из дома |
| 5 | See (someone) to (somewhere) | довести кого-либо до какого-либо места |
| 6 | See (something) out | дождаться конца, досидеть до конца |
| 7 | See (something) through | доводить что-либо до конца |
| 8 | See a man about a dog | пойти в туалет (эвфемизм) |
| 9 | See about (something) | проследить за чем-либо, проконтролировать |
| 10 | See double | двоится (в глазах) |
| 11 | See eye to eye (with someone) | сходиться во взглядах с кем-либо |
| 12 | See fit to (do something) | считать нужным, целесообразным делать что-либо |
| 13 | See no objection to (something) | не иметь возражений против чего-либо |
| 14 | See one’s way clear to (do something) | чувствовать в себе способность делать что-либо |
| 15 | See red | придти в бешенство, быть ослеплённым яростью |
| 16 | See stars | искры из глаз посыпались (в результате удара по голове) |
| 17 | See the color of (someone's) money | убедиться в наличии денег у кого-либо |
| 18 | See the handwriting on the wall | знать, иметь предчувствие, что что-то произойдёт |
| 19 | See the last of (someone or something) | видеть кого-либо что-либо в последний раз |
| 20 | See the light | прозреть, понять в чём дело |
| 21 | See the light at the end of the tunnel | предвидеть конец чего-либо (задания, проблемы) |
| 22 | See the light of day | родиться, увидеть свет |
| 23 | See the sights | осматривать достопримечательности |
| 24 | See the world/things through rose-colored glasses | смотреть сквозь розовые очки, видеть всё в розовом свете |
| 25 | See things | бредить, галлюцинировать |
| 26 | See through (someone or something) | видеть кого-либо что-либо насквозь |
| 27 | See to (someone or something) | присмотреть за кем-либо чем-либо |
| 28 | See to it (that something is done) | позаботиться о том, чтобы что-либо было сделано |
| 29 | See which way the wind is blowing | определить, что нужно сделать в первую очередь |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Sell (someone) a bill of goods | обмануть кого-либо |
| 2 | Sell (someone) on a plan or idea | убедить кого-либо, довести до сознания план или идею |
| 3 | Sell (someone) short | недооценивать себя или кого-либо |
| 4 | Sell (something) for a song | продать что-либо очень дёшево |
| 5 | Sell (something) off | распродать со скидкой, распродать по дешёвке |
| 6 | Sell (something) on credit | продавать что-либо в кредит |
| 7 | Sell (something) out | распродать, продать всё целиком |
| 8 | Sell like hotcakes | раскупаются как горячие пирожки, берутся нарасхват |
| 9 | Sell out (someone or something) | предавать кого-либо что-либо, быть вероломным |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Send (someone) about his or her business | прогонять кого-либо, выпроваживать |
| 2 | Send (someone) off | устраивать кому-либо проводы |
| 3 | Send (someone) packing | выставить кого-либо, выгнать без всяких церемоний |
| 4 | Send (someone) to the showers | отстранить кого-либо от игры; убрать с поля или корта |
| 5 | Send (someone) up | засадить кого-либо в тюрьму |
| 6 | Send (something) C.O.D. (care of delivery) | отправить что-либо наложенным платежом |
| 7 | Send away for (something) | отправить письмо с просьбой чего-либо |
| 8 | Send up a trial balloon | пустить пробный шар |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Set (someone or something) free | освободить кого-либо что-либо |
| 2 | Set (someone or something) loose | отпустить кого-либо что-либо на волю |
| 3 | Set (someone or something) straight | объяснить кому-либо или объяснить что-либо |
| 4 | Set (someone's) teeth on edge | действовать кому-либо на нервы, раздражать, выводить из себя |
| 5 | Set (someone) back | стоить (какую-либо сумму) кому-либо |
| 6 | Set (someone) back on his or her heels | удивить, шокировать, ошеломить |
| 7 | Set (someone) up (in business) | помочь кому-либо начать какое-либо дело |
| 8 | Set (something) off | выделять, оттенять |
| 9 | Set (something) off | производить взрыв, взрывать |
| 10 | Set (something) right | исправить, починить что-либо |
| 11 | Set (something) to music | положить что-либо на музыку |
| 12 | Set a precedent | устанавливать прецедент или политику, которой надо следовать в будущем |
| 13 | Set a trap | расставить ловушку |
| 14 | Set about to (do something or go somewhere) | приступать, начинать (делать что-либо или идти куда-либо) |
| 15 | Set back (someone or something) | препятствовать, задерживать кого-либо что-либо |
| 16 | Set eyes on (someone or something) | увидеть кого-либо что-либо |
| 17 | Set fire to (something) | поджигать что-либо |
| 18 | Set foot (somewhere) | ступать куда-либо, входить |
| 19 | Set forth (something) | излагать, объяснять что-либо чётко и ясно |
| 20 | Set forth (somewhere) | отправляться куда-либо |
| 21 | Set great store on (someone or something) | (высоко) ценить кого-либо что-либо |
| 22 | Set in | начинаться, наступать, устанавливаться |
| 23 | Set in one's ways | вести установленный образ жизни |
| 24 | Set one's sights on (something) | выбрать что-либо своей целью |
| 25 | Set one’s heart on (something) | желать чего-либо всем сердцем, настроиться на что-либо |
| 26 | Set one’s mind at rest | успокоиться, избавиться от сомнений или тревоги |
| 27 | Set out (somewhere) | отправиться куда-либо |
| 28 | Set out to (do something) | намереваться (делать что-либо) |
| 29 | Set sail | отправляться в плавание, отплывать |
| 30 | Set the pace | задавать темп |
| 31 | Set the stage for (something) | подготовиться к чему-либо |
| 32 | Set the table | накрывать на стол |
| 33 | Set the world on fire | сделать что-либо выдающееся |
| 34 | Set tongues wagging | сплетничать, "распустить языки" |
| 35 | Set type | устанавливать шрифт, набирать шрифт |
| 36 | Set up (someone) | подставить кого-либо |
| 37 | Set up (something) | создавать что-либо, учреждать, снабжать (деньгами) |
| 38 | Set up (something) | установить что-либо, собрать из частей |
| 39 | Set up shop (somewhere) | создать рабочее место где-либо |
| 40 | Set upon (someone or something) | наброситься на кого-либо что-либо |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Settle (someone's) affairs | уладить свои или чьи-либо дела |
| 2 | Settle (something) out of court | уладить что-либо миром, без суда |
| 3 | Settle a score with (someone) | отомстить, отплатить кому-либо той же монетой |
| 4 | Settle down | успокаиваться |
| 5 | Settle down | обживаться, обосновываться |
| 6 | Settle for (something) | довольствоваться меньшим, чем хотелось бы |
| 7 | Settle on (something) | решиться на что-либо |
| 8 | Settle up with (someone) | отдать долг кому-либо, выплатить |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Second hand | использованный, не новый |
| 2 | Second nature to (someone) | чья-либо вторая натура |
| 3 | Second to none | никем не превзойдённый; лучше, чем всё остальное |
| 4 | Second wind | второе дыхание |
| 5 | Second-guess (someone) | предугадать чьи-либо действия |
| 6 | Second-rate | второразрядный |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Shake (hands) on (something) | пожать руки (в знак взаимного согласия) |
| 2 | Shake (someone) down | получить деньги путём угроз, "потрясти кого-либо" |
| 3 | Shake a leg | идти быстро, "шевелить ногами" |
| 4 | Shake hands with (someone) | пожать кому-либо руки (в знак приветствия) |
| 5 | Shake off (someone or something) | избавиться от кого-либо чего-либо |
| 6 | Shake off an illness | выздороветь, стряхнуть с себя болезнь |
| 7 | Shake up (someone) | потрясти или расстроить кого-либо |
| 8 | Shake up (something) | перестроить что-либо |
| 9 | Shake/quake in one's boots | трястись от страха |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Shoot for (something) | стремиться к чему-либо |
| 2 | Shoot from the hip | говорить прямо и откровенно; рубить сплеча |
| 3 | Shoot one's mouth off | хвастливо болтать или говорить о том, чего хорошо не знаешь |
| 4 | Shoot one’s wad | истратить все деньги, "промотать деньги" |
| 5 | Shoot out (something) | выбрасывать вперёд |
| 6 | Shoot straight | действовать, поступать честно |
| 7 | Shoot the works | не жалеть затрат или усилий, чтобы сделать что-либо |
| 8 | Shoot up | быстро расти, тянуться |
| 9 | Shoot up | вздыматься (о пламени) |
| 10 | Shoot up (drugs) | вкалывать наркотики |
| 11 | Shoot up (someone or something) | устроить стрельбу по кому-либо чему-либо |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Show (someone) the door | указать кому-либо на дверь, заставить уйти |
| 2 | Show (someone) the ropes | рассказать или показать кому-либо, как что-либо делать; научить |
| 3 | Show (someone) to his or her seat | провести на место |
| 4 | Show (someone) up | изобличать, показывать кого-либо в истинном свете |
| 5 | Show (something) to good advantage | показать что-либо в выгодном свете |
| 6 | Show good faith | продемонстрировать, проявить добрую волю |
| 7 | Show off | пытаться привлечь внимание, "пускать пыль в глаза" |
| 8 | Show one’s (true) colors | предстать в своём настоящем виде |
| 9 | Show one’s cards/hand | раскрыть свои карты, рассказать о своих планах |
| 10 | Show signs of (something) | проявлять признаки чего-либо |
| 11 | Show up | появиться, показаться |
| 12 | Show up | выделяться (на фоне чего-либо) |
| 13 | Show-and-tell | демонстрировать, показывать и рассказывать |
| 14 | Show-off | позёр |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Shut (something) off | выключать (электричество, газ, воду и т.д.) |
| 2 | Shut (something) up | запереть, закрыть наглухо |
| 3 | Shut off | изолировать, быть в отдалении |
| 4 | Shut out (a team) | не допустить гола (в игре) |
| 5 | Shut the door on (someone) | закрыть дверь перед чьим-либо носом |
| 6 | Shut the door on (something) | препятствовать чему-либо, не допускать |
| 7 | Shut up | замолчать, заткнуться |
| 8 | Shut up (someone or something) | закрыть, ограничить свободу кого-либо чего-либо |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Sit (something) out | высидеть; досидеть до конца, не участвуя в чём-либо |
| 2 | Sit around (somewhere) | сидеть где-либо и отдыхать |
| 3 | Sit back | быть построенным на каком-то расстоянии от улицы |
| 4 | Sit back | отдыхать, ничего не делать |
| 5 | Sit back and let (something) happen | ни во что не вмешиваться |
| 6 | Sit bolt upright | сидеть совершенно прямо (словно аршин проглотил) |
| 7 | Sit idly by | лениться; сидеть и смотреть, как другие работают |
| 8 | Sit in for (someone) | подменить кого-либо, занять чьё-то место |
| 9 | Sit in on (something) | принимать участие в чём-либо |
| 10 | Sit on (something) | заседать, быть членом жюри или правления |
| 11 | Sit on (something) | выжидать, мешкать, отсрочить что-либо |
| 12 | Sit on its hands | скупо аплодировать, встречать жидкими аплодисментами |
| 13 | Sit on one's hands | сидеть сложа руки, бездействовать |
| 14 | Sit on the fence | сохранять нейтралитет, занимать выжидательную позицию |
| 15 | Sit right | приемлемый, подходящий |
| 16 | Sit through (something) | высидеть до конца, выдержать до конца что-либо |
| 17 | Sit tight | терпеливо ждать |
| 18 | sit up and take notice | (внезапно) заинтересоваться, встревожиться или насторожиться |
| 19 | Sit up with (someone) | сидеть (ночью) у постели больного |
| 20 | Sit well with (someone) | радовать кого-либо, угождать |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Something about (someone or something) | что-то (странное, особенное, любопытное) о ком-либо чём-либо |
| 2 | Something else | что-то невероятное |
| 3 | Something else again | что-то совсем другое |
| 4 | Something of the sort | что-то в этом роде |
| 5 | Something or other | что-то, что-то такое |
| 6 | Something's up | что-то происходит |
| 7 | Something/words to that effect | что-то в этом роде |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Speak for (something) | попросить что-либо, выразить просьбу |
| 2 | Speak for itself/themselves | говорить само за себя |
| 3 | Speak highly of (someone or something) | хорошо отзываться о ком-либо чём-либо |
| 4 | Speak ill of (someone) | плохо отзываться о ком-либо |
| 5 | Speak of the devil (and he appears) | лёгок на помине |
| 6 | Speak off the cuff | выступать, говорить без подготовки |
| 7 | Speak one’s piece/mind | откровенно высказать кому-либо своё неодобрение |
| 8 | Speak out of turn | говорить невпопад |
| 9 | Speak out on/about (something) | откровенно высказаться о чём-либо |
| 10 | Speak the same language | иметь общие идеи, вкусы, мнения говорить на одном языке |
| 11 | Speak up | говорить громко и отчётливо |
| 12 | Speak up for (someone or something) | говорить в пользу, в защиту кого-либо чего-либо |
| 13 | Speak with a forked tongue | лгать |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Split (someone) up | отделить кого-либо, разделить, разделиться |
| 2 | Split (something) fifty-fifty | разделить что-либо поровну |
| 3 | Split hairs | вдаваться в чрезмерные тонкости, спорить о мелочах |
| 4 | Split one's sides (with laughter) | надрываться от смеха, "лопнуть со смеху" |
| 5 | Split the difference | идти на компромисс, соглашаться, делить поровну |
| 6 | Split up | расстаться, разойтись |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Square accounts with (someone) | рассчитываться, улаживать финансовые дела с кем-либо |
| 2 | Square away (something) | привести что-либо в порядок, уладить |
| 3 | Square off to do (something) | принять боевую стойку, приготовиться (спорить или драться) |
| 4 | Square one | самое начало |
| 5 | Square things up with (someone) | отдать долг, рассчитаться с кем-либо |
| 6 | Square up to (someone or something) | смело противостоять кому-либо чему-либо |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Step down from (a job/position) | уйти в отставку |
| 2 | Step into (someone's) shoes | заменить кого-либо, занять чьё-либо место |
| 3 | Step into the breach | заполнить пробел, незанятое место |
| 4 | Step on (someone’s) toes | задеть чьи-либо чувства, “наступить на чью-либо любимую мозоль” |
| 5 | Step on it | ехать быстрее, поторопиться |
| 6 | Step on the gas | нажать на акселератор, увеличить скорость |
| 7 | Step out of line | нарушать дисциплину, порядок; шалить, плохо себя вести |
| 8 | Step right up | продвигаться вперёд по направлению к кому-либо чему-либо |
| 9 | Step up | получить повышение (по службе) |
| 10 | Step up (something) | усиливать что-либо, ускорять |
| 11 | Step-by-step | постепенно, шаг за шагом |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Stick (someone) with (something) | оставить кому-либо исполнять неприятное задание |
| 2 | Stick (something) out | терпеливо переносить что-либо |
| 3 | Stick (something) up | приклеить, прикрепить что-либо |
| 4 | Stick around | находиться поблизости |
| 5 | Stick by/with (someone or something) | поддерживать кого-либо что-либо |
| 6 | Stick one’s neck out for (someone or something) | рисковать ради кого-либо чего-либо |
| 7 | Stick out like a sore thumb | выделяться, быть хорошо видным |
| 8 | Stick to a story/the facts | придерживаться повествования или фактов |
| 9 | Stick to one's ribs | хорошо наесться, плотно покушать |
| 10 | Stick to one’s guns | не сдавать позиций, держаться стойко |
| 11 | Stick together | держаться вместе |
| 12 | Stick up (someone or something) | ограбить (с применением оружия) |
| 13 | Stick up for (someone or something) | защищать кого-либо что-либо, поддерживать |
| 14 | Stick with (something) | продолжать что-либо, не прекращать |
| 15 | Sticky fingers | склонность к воровству |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Stand a chance of (doing something) | иметь возможность делать что-либо |
| 2 | Stand behind (someone or something) | поддержать кого-либо что-либо |
| 3 | Stand by | быть наготове, стоять наготове |
| 4 | Stand by (someone) | помогать, поддерживать, быть верным другом |
| 5 | Stand clear of (something) | держаться подальше от чего-либо |
| 6 | Stand corrected | признать ошибку, неправоту |
| 7 | Stand for (something) | означать, символизировать |
| 8 | Stand for (something) | выступать в поддержку чего-либо |
| 9 | Stand in (someone's) way | стоять на пути кого-либо, быть барьером для чьих-либо желаний или намерений |
| 10 | Stand in awe of (someone or something) | испытывать благоговейный трепет перед кем-либо чем-либо |
| 11 | Stand in for (someone) | замещать кого-либо |
| 12 | Stand off (someone or something) | держать кого-либо что-либо на расстоянии, отдалять |
| 13 | Stand off from (someone or something) | держаться в отдалении от кого-либо чего-либо |
| 14 | Stand on ceremony | придавать большое значение правилам поведения (церемониям) |
| 15 | Stand on one’s own two feet | быть независимым, прочно стоять на ногах |
| 16 | Stand one’s ground | стоять на своём, не отступать, не сдавать своих позиций |
| 17 | Stand out | выделяться (на фоне кого-либо чего-либо) |
| 18 | Stand over (someone or something) | стоять над душой у кого-либо, контролировать что-либо |
| 19 | Stand pat | проводить свою линию, противиться переменам |
| 20 | Stand still for (something) | терпеть, переносить что-либо |
| 21 | Stand to reason | иметь смысл, само собой разумеется |
| 22 | Stand up | выдерживать (высокую температуру или продолжительное пользование) |
| 23 | Stand up (someone) | не придти (на встречу, свидание) |
| 24 | Stand up and be counted | выступить публично, занять решительную позицию |
| 25 | Stand up for (someone or something) | отстаивать, защищать, поддерживать |
| 26 | Stand up to (someone) | смело выступить против кого-либо |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Start from scratch | начать с начала, начать на голом месте |
| 2 | Start in as (something) | начать карьеру в качестве кого-либо |
| 3 | Start off on the wrong foot | плохо начать (какую-либо деятельность или отношения с кем-либо) |
| 4 | Start out as (something) | начать карьеру в качестве кого-либо |
| 5 | Start over/off with a clean slate | начать всё сначала, начать с чистого листа |
| 6 | Start the ball rolling | начать что-либо делать |
| 7 | Start up (something) | создать что-либо, начать делать что-либо |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Stop at nothing | ни перед чем не останавливаться |
| 2 | Stop by (somewhere) | остановиться где-либо |
| 3 | Stop dead | резко остановиться |
| 4 | Stop in one’s tracks | внезапно остановиться, "встать как вкопанный" |
| 5 | Stop off (somewhere) | сделать остановку где-либо (на непродолжительное время) |
| 6 | Stop over (somewhere) | остановиться в пути, сделать остановку |
| 7 | Stop short of (doing something) | перестать, прекратить делать что-либо |
| 8 | Stop, look, and listen | быть осторожным при переходе через дорогу |
| 9 | Stop-and-go | двигаться с интервалами |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Strike (someone's) fancy | нравиться, вызывать интерес |
| 2 | Strike (someone) as (something) | действовать на кого-либо определённым образом, казаться кому-либо |
| 3 | Strike (someone) as funny | показаться смешным кому-либо |
| 4 | Strike a balance (between two or more things) | находить компромисс между крайностями |
| 5 | Strike a bargain | заключить сделку, придти к соглашению |
| 6 | Strike a chord with (someone) | быть знакомым кому-либо, напомнить, вызвать отклик в душе |
| 7 | Strike a happy medium | найти золотую середину |
| 8 | Strike a match | зажечь спичку |
| 9 | Strike a pose | встать в (определённую) позу |
| 10 | Strike a sour note | выражать, означать что-либо неприятное |
| 11 | Strike it rich | внезапно разбогатеть, преуспеть, "напасть на золотую жилу" |
| 12 | Strike out | нанести сильные удары |
| 13 | Strike out | не удаваться, потерпеть неудачу |
| 14 | Strike out at (someone or something) | ударить или напасть на кого-либо что-либо |
| 15 | Strike the right note | взять верный тон |
| 16 | Strike up a conversation with (someone) | начать разговор с кем-либо, заговорить |
| 17 | Strike up a friendship with (someone) | завязать знакомство с кем-либо |
| 18 | Strike while the iron is hot | воспользоваться возможностью, удобным случаем |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Stuck in a rut | рутина, привычный уклад жизни |
| 2 | Stuck in traffic | застрять в (транспортной) пробке |
| 3 | Stuck on (someone) | быть влюблённым в кого-либо, "запасть на кого-либо" |
| 4 | Stuck on (something) | засесть в голове, заклиниться на чём-либо |
| 5 | Stuck up | быть кичливым, высокомерным |
| 6 | Stuck with (someone or something) | обременённый кем-либо чем-либо |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Such and such | такой-то |
| 2 | Such as | такой как, например |
| 3 | Such as it is | такой как есть (неважного качества или не имеющий ценности) |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Swear (someone) in | приводить кого-либо к присяге |
| 2 | Swear by (something) | иметь доверие к чему-либо |
| 3 | Swear off (something) | решить отказаться от чего-либо |
| 4 | Swear on (something) | поклясться на чём-либо |
| 5 | Swear on a stack of Bibles | торжественно поклясться, поклясться на Библии |
| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Sweet and sour | сладко-кислый (вкус) |
| 2 | Sweet nothings | нежные, но ничего не значащие слова |
| 3 | Sweet on (someone) | любить кого-либо |
| 4 | Sweet-talk (someone) | льстить кому-либо |
