Идиомы и цитаты

Идиомы на английском в порядке алфавита 2

Оцените материал
(1 Голосовать)
Идиомы на английском в порядке алфавита 2

Idioms in English with the Letter - F G H I J

ИдиомыПримерыНа русском
1 Fall in love (with) - begin to love Tom fell in love with Sue at first sight влюбиться (в)
2 Fall out of love - stop loving They soon fell out of love and divorced разлюбить
3 False alarm - untrue signal, untrue rumor I heard that he quit his job, but it was a false alarm ложная тревога
4 A far cry from something - very different, almost opposite, not as good His second book wasn't bad, but it was a far cry from his first book далеко не такой хороший, как
5 Feel it in one's bones - expect something bad to happen I feel it in my bones that something terrible is going to happen нутром чувствовать, что случится плохое
6 Feel like doing something - want to do, be inclined to do something I feel like going for a walk. I don't feel like working now, I'm tired быть склонным к занятию чем-то
7 Few and far between - rare, scarce Her visits are few and far between слишком редкие
8 Find fault with someone / something - criticize, complain about He finds fault with everybody. She always finds fault with my cooking критиковать кого-то, что-то, придираться
9 First things first - important things come before others First things first: how much money do we have to pay right away сначала главное
10 Fly off the handle - get angry He flew off the handle and yelled at me разозлиться (вдруг)
11 Follow in someone's footsteps - do the same thing Igor followed in his father's footsteps, he became a doctor too идти по стопам, делать то же самое
12 Foot the bill - pay the bill Her father footed the bill for the party заплатить по счету
13 For good - forever After her death, he left town for good навсегда
14 For the time being - for now, at this time For the time being, this house is all right for us на данное время
15 Frame of mind - mental state I can't do it in this frame of mind умонастроение
16 From A to Z - completely, from beginning to end He knows this town from A to Z полностью, от начала до конца
17 From now on - now and in the future From now on, I forbid you to go there впредь
18 From the word go - from the very beginning He was lying to all of us from the word go с самого начала
ИдиомыПримерыНа русском
1 Get a grip on oneself - take control of one's feelings Stop crying! Get a grip on yourself! контролировать свои чувства
2 Get carried away - get too excited and enthusiastic about something He got carried away with opening a store and lost most of his money слишком увлечься чем-то
3 Get cold feet - be afraid to do something I wanted to try it but got cold feet побояться сделать
4 Get even with someone - have one's revenge I'll get even with him for everything! расквитаться с кем-то
5 Get in touch with someone - contact someone Get in touch with Mr. Smith for help связаться с кем-то
6 Get lost - lose one's way She got lost in the old part of town потерять дорогу
7 Get lost! (slang) - Lay off! I don't want to see you again. Get lost! Исчезни! Уйди!
8 Get mixed up - get confused I got mixed up, went the wrong way and got lost перепутать
9 Get off someone's back - stop bothering someone Stop bothering me! Get off my back! перестать приставать, отстать от кого-то
10 Get off the hook Jerry got off the hook and didn't have to pay alimony to his wife освободиться от обязательства, сорваться с крючка
11 Get one's foot in the door - get an initial opportunity, make the first step in something (e.g., in getting a job) Nina was able to get her foot in the door because her friend worked in that company получить начальную возможность, сделать первый шаг в чем-то (например, в получении работы)
12 Get on one's high horse - behave haughtily towards someone Every time I ask her to help me with typing, she gets on her high horse вести себя высокомерно
13 Get out of hand - get out of control, beyond control If he gets out of hand again, call me right away. The situation is getting out of hand выйти из-под контроля
14 Get rid of someone / something - dispose of, discard He got rid of his old useless car избавиться от кого-то, чего-то
15 Get to the bottom of something - know deeply He usually gets to the bottom of things добраться до сути чего-то
16 Get to the point - speak directly about the subject, come to the point Please get to the point, I don't have much time now перейти к сути дела, начать говорить по существу
17 Give credence to (someone or something) They didn't want to give credence to the man's statement so they ignored it поверить кому-либо чему-либо
18 Give me a break! - Stop it! Enough! Come on, stop it! Give me a break! Прекрати! Хватит!
19 Give somebody the bag to hold They gave me the bag to hold and ran away оставить в беде
20 Give (someone) an earful My mother gave me an earful because I had come home in the middle of the night поругать кого-либо
21 Give someone a hand - help someone Can you give me a hand with cooking? помочь кому-то
22 Give someone a lift / a ride - take to some place by car Can you give me a lift to the bank? He gave her a ride in his new Porsche подвезти кого-то
23 Give someone a piece of one's mind - criticize frankly She lost my umbrella again, so I gave her a piece of my mind about her carelessness высказать, что на уме, критиковать
24 Go aloft My grandfather went aloft but I still miss him умереть
25 Go back from one's word Don't trust him, he always goes back from his word отказываться от обещания
26 Go back on one's word - break a promise First he said he would help me, but then he went back on his word нарушить свое слово, обещание
27 Go for it - try to do a new thing If I were you, I would go for it пробовать новое дело
28 Go from bad to worse - become much worse His business went from bad to worse становиться все хуже
29 Good as gold Yes, this diamond is genuine—good as gold искренний, настоящий
30 Go out of one's way - try very hard He goes out of his way to please her очень стараться
31 Go through the roof The price of old houses suddenly went through the roof взлететь (о ценах)
32 Go to pieces - get very upset, fall apart She went to pieces when she heard it сильно расстроиться
33 Go with the flow - lead a quiet life She always goes with the flow плыть по течению, жить без волнений
34 Grasp at straws I was grasping at straws, trying to pay back my bank loan пытаться что-либо делать без надежды на успех; "хвататься за соломенку"
35 Grounds for (something) The fact that Bill Kraft often came to work late was grounds for his dismissal from office основание для чего-либо
ИдиомыПримерыНа русском
1 Have a ball - have a good time Yesterday we had a ball at the party отлично провести время
2 Have a bone to pick with someone - complain or discuss something unpleasant Mr. Brown, I have a bone to pick with you. My mail was lost because of you иметь претензии к кому-то
3 Have a sweet tooth - love eating sweet things He has a sweet tooth быть сластеной, любить сладкое
4 Have a word with someone - talk to someone Can I have a word with you? поговорить с кем-то
5 Have words with someone - argue with someone I had words with my coworker today because he used my computer again крупно поговорить с кем-то
6 Have it in someone - have the ability Laura has it in her to be a good doctor иметь нужные качества
7 Have no business doing something - have no right to do something You have no business staying here without my permission нечего (вам) здесь делать, незачем здесь находиться и др
8 Have one's back to the wall - be hard-pressed, on the defensive I had no choice, I had my back to the wall быть прижатым к стене, под давлением, вынужден защищаться
9 Have one's hands full - be very busy He has his hands full with hard work быть очень занятым
10 Have one's heart set on something - want something very much She has her heart set on going to New York. He has his heart set on Betty очень хотеть получить что-то
11 Have pull - have influence Does he have pull with the director? иметь влияние
12 (not) have the heart to do something - (not) have the courage to do something unpleasant I don't have the heart to tell him that he wasn't accepted, he'll be so unhappy (не) хватает духа сделать неприятное
13 Hit the nail on the head - say exactly the right thing You hit the nail on the head when you said that попасть в точку, сказать очень правильную вещь
14 (not) hold it against someone - (not) blame somebody for doing something I lost his book, but he doesn't hold it against me (не) держать зла на кого-то
15 Hold it! - Stop! Wait! Hold it! I forgot my key oстановитесь! Стойте!
16 Hold one's own - maintain oneself in a situation, behave as needed He can hold his own in any situation. We need men who can hold their own постоять за себя, утвердиться в чем-то
17 Hold one's tongue - keep silent, refrain from speaking She can't hold her tongue at all молчать, держать язык за зубами, придержать язык
ИдиомыПримерыНа русском
1 Ill at ease - uncomfortable She felt ill at ease because of her cheap dress не по себе
2 In advance - well before He told her about his plan in advance заранее
3 In a nutshell - in a few words In a nutshell, my plan is to buy land кратко, вкратце
4 In care of someone - write to one person at the address of another I'm staying at Tom's house. Write to me in care of Tom Gray, 321 Main Street, Chicago, Illinois писать адресату по адресу другого человека (у которого остановился)
5 In cold blood - mercilessly He killed her in cold blood хладнокровно
6 In fact - actually, in reality In fact, he works as a manager here фактически, в действительности
7 In general - generally, generally speaking In general, he likes to be alone. He described the place only in general в общем, вообще, обычно
8 In hot water - in trouble, in a difficult situation (especially with the law or one's superiors) He said a couple of unpleasant things about the boss's wife, and now he is in hot water в беде, в трудном положении (особенно с законом или начальством)
9 In one's element - what one likes He's in his element when he's arguing в своей стихии
10 In other words - using other words In other words, you left her when she needed your help другими словами
11 In plain English - in simple, frank terms I didn't really like the concert. In plain English, the concert was terrible проще говоря, без обиняков
12 In someone's shoes - in another person's position I'd hate to be in his shoes now. He lost his job, and his wife is in the hospital на месте другого, в положении другого
13 In the long run - in the end In the long run, it will be better to buy it в конечном счете
14 In the same boat - in the same situation Stop arguing with me, we're in the same boat and should help each other в таком же положении
15 In the clear - free from blame Pay the bill and you'll be in the clear вне претензий
16 In time (to do something) - early enough, before something begins I came in time to have a cup of coffee before class вовремя, заранее, чтобы успеть что-то сделать до начала чего-то
17 It goes without saying - should be clear without words It goes without saying that he must pay what he owes right away не стоит и говорить, само собой
18 It's time - should do it right away Hurry up, it's time to go пора (сделать что-то)
19 It's worth it. It's not worth it. It's (not) worth buying, visiting, watching, etc Watch this film, it's worth it. Don't buy this coat, it is not worth it. This museum is worth visiting. This film is not worth watching оно того стоит, оно того не стоит; (не) стоит покупать, посещать, смотреть и т.д.
ИдиомыПримерыНа русском
1 Jump at the opportunity / chance - accept the opportunity eagerly His boss mentioned a job in Europe, and Peter jumped at the opportunity ухватиться за возможность
2 Just as soon - prefer, would rather I'd just as soon stay home, I'm tired предпочитать, охотно
3 Just in case - to be on the safe side Take an extra shirt, just in case на всякий случай
4 Just my luck! - Bad luck! / Hard luck! They lost my job application. Just my luck! мне всегда не везет
Прочитано 3633 раз