Идиомы и цитаты

Идиомы на английском в порядке алфавита 1

Оцените материал
(0 голосов)
Идиомы на английском в порядке алфавита 1

Idioms in English with the Letter - A, B, C, D, E

ИдиомыПримерыНа русском
1 Above board - honest, open His business dealings are above board честный, открытый
2 Ad lib - improvise, interpolate The actor forgot his lines and ad libbed импровизировать
3 After all - in spite of the situation, nevertheless I knew it! After all, I was right! He returned to his hometown after all все-таки, все же, в конце концов
4 Against the grain - contrary to someone's feelings, principles His plan goes against the grain with her because she doesn't like cheating против чьих-то чувств, принципов, желаний
5 All along - all the time I knew about his little secret all along все время, всегда
6 All ears - eager to listen I am all ears весь внимание
7 All of a sudden - suddenly All of a sudden, he refused to pay неожиданно
8 All the same - no difference If it's all the same to you, let's start at two все равно, без разницы
9 All thumbs - clumsy He can't fix anything, he's all thumbs неуклюжий, неумелый
10 Apple of one's eye - very dear, precious Her son is the apple of her eye очень дорогой, драгоценный, зеница ока
11 Apple of discord - subject of envy or quarrel This question is an apple of discord in our family яблоко раздора
12 As a rule - usually As a rule, we offer a 5% discount как правило
13 As far as I know - if I have correct information As far as I know, he stayed home all day насколько я знаю
14 As far as someone / something is concerned - concerning, in reference to As far as I am concerned, both the book and the movie are good. As far as your report is concerned, we'll discuss it tomorrow что касается кого-то, чего-то
15 As for / as to - concerning, in reference to As for me, you can always rely on my support. As for your report, we'll discuss it tomorrow что касается, относительно
16 As well - also, too He knows math and physics as well тоже, также
17 At all - (not) in the smallest degree He doesn't know French at all. I don't like it at all совсем (не)
18 At first sight - from the first glance, at once, at first glance It was love at first sight At first sight, it seems easy to do с первого взгляда, сразу же, на первый взгляд
19 At odds with - in disagreement He is at odds with everyone! не в ладах
20 At random - without order He chose those places at random наугад, без плана
21 At this point - at this time At this point, we can't turn back на данном этапе
ИдиомыПримерыНа русском
1 Backseat driver - a passenger who tells you how to drive His wife is a backseat driver always telling him how to drive пассажир, который указывает, как вести машину
2 Ballpark figure - approximate estimate (in figures) I can give you only a ballpark figure at this time приблизительное оценка (в цифрах)
3 Bark up the wrong tree - make a false assumption or wrong choice The detective was sure he got a suspect, but he was barking up the wrong tree напасть на ложный след
4 be about to do something - be close to doing something, be on the verge of doing something I was about to leave when you called. I was about to open the door but something stopped me быть готовым сделать что-то, собираться сделать что-то
5 Be all in - be extremely tired I'm all in, I'd better go to bed now очень устать
6 Be back on one's feet - healthy again or better financially He's back on his feet after a long period of debt and unemployment встать на ноги после трудного времени
7 Be behind the times - be old-fashioned, outdated Some of the managers here are behind the times, their methods are not modern отстать от жизни, быть несовременным, устаревшим
8 Be beside oneself - be very upset, nervous, worried She was beside herself with worry / with grief быть вне себя от волнения, горя
9 Be beside the point - be off the point What I said to him privately is beside the point не по существу, не относится к делу
10 Be better off - be in a better situation (financially) He'll be better off with a new job в лучшей ситуации (материально)
11 Be broke - have no money at all, be penniless, bankrupt I spent all my money, I'm broke быть без гроша, быть совсем без денег, разориться
12 Be cut out to be someone; be cut out for it - have the ability to do something He is cut out to be a leader. She isn't cut out to be a surgeon. She isn't cut out for it быть созданным для какой-то работы
13 Be hard on something / someone - treat roughly My son is hard on shoes, they don't last long with him. Life was pretty hard on Tom не беречь что-то, кого-то
14 Be high on one's list - be one of the most important things A new car is high on my list of priorities. A new TV is not high on my list быть в начале списка нужных вещей
15 Be in charge of something - be responsible for He is in charge of marketing быть ответственным за что-то
16 Be in good health - be healthy She is in good health иметь хорошее здоровье
17 Be in poor health - not healthy She is in poor health иметь слабое здоровье
18 Be in good shape - be physically fit He exercises regularly and is in good shape быть в хорошей форме, быть в порядке
19 Be in bad shape - be in bad state The patient is in bad shape. His affairs are in bad shape быть в плохом состоянии, не в порядке, не в форме
20 Be in the red - be in debt Our sales were in the red last year быть убыточным
21 Be on one's way I'm on my way быть уже в пути: Я уже еду.
22 Be on the point of something, be at the point of something - be on the verge of something, be close to doing something He was on the point of death two years ago. She was on the point of telling him the truth, but his words stopped her быть на грани чего-то, на грани сделать что-то
23 Be out of date - be outdated This information is out of date устаревший
24 Be out of sorts - in bad temper Leave him alone, he's out of sorts today быть не в духе
25 Be pressed for time, for money - not have enough time, money I'm pressed for time now. We are pressed for money at the moment не хватать времени, денег и др.
26 Be to blame - be responsible for a mistake, for something wrong Who is to blame for this awful mistake? Tom is to blame for this mix-up винить за ошибку, неправильные действия
27 Be touch and go - be uncertain of the result He was very sick, and for some time it was touch and go, but he is better now на грани; неясно, куда повернется
28 Be up and around / about - able to be out of bed after an illness He was sick for a month, but now he is up and around встать на ноги, поправиться
29 Be up to one's ears in (work) - very busy I'm up to my ears in work по уши в (делах, работе)
30 Beat around the bush / beat about the bush - avoid giving a clear or definite answer Stop beating around the bush! Get to the point! ходить вокруг да около
31 Beat one's brains out - make great efforts, often unsuccessfully He beats his brains out at work, but his boss doesn't even notice his hard work очень стараться (часто безуспешно)
32 Before long - soon He will understand before long what a terrible mistake he has made скоро, в скором времени
33 Big shot - important person He is a big shot around here важная персона
34 Bite off more than one can chew - try to do more than one can I couldn't handle two jobs and family. I really bit off more than I could chew переоценить свои силы, пытаться сделать непосильное
35 Bite the bullet - to accept painful but necessary action Sometimes you just have to bite the bullet and do what's necessary to do стиснуть зубы и терпеть мучительное, но необходимое
36 Bite the dust - die, be killed, suffer defeat Many of them bit the dust in that war умереть, быть убитым, потерпеть поражение
37 Bite the hand that feeds one - to repay kindness with evil She is so ungrateful! She is biting the hand that feeds her! отплатить злом на добро
38 Black sheep - a good-for-nothing member of the family Their second son is the black sheep of the family, he is good for nothing паршивая овца
39 Blind date - a meeting of a man and woman arranged by friends She refuses to go on a blind date again because she had bad experience свидание вслепую
40 Blow it - lose the chance He understood that he blew it потерять шанс
41 Bottom line - main result / factor The bottom line is, I don't have enough money итог, основной момент
42 Break someone's heart - hurt deeply The news of her death broke his heart разбить чье-то сердце, сильно огорчить
43 Break the ice - overcome shyness in making the first step The party was dull until someone broke the ice with a joke and we all laughed преодолеть неловкость при первом знакомстве
44 Bbreak the news - tell new important facts CNN is breaking the news right now сообщить важную новость
45 Bring home the bacon - earn the living for the family He works very hard at several places to bring home the bacon обеспечивать семью
46 By all means - definitely, certainly Do you need my help? - By all means обязательно, конечно
47 By heart - by memorizing Learn this poem by heart for tomorrow наизусть
48 By hook or by crook - by any possible means She will get what she wants by hook or by crook любым путем, любым способом
49 By oneself (by myself, by himself, etc.) - alone, on one's own She spent the evening by herself. He did it all by himself один, в одиночку, сам, сам по себе
50 By the way - incidentally By the way, I found the book that you recommended кстати
ИдиомыПримерыНа русском
1 Call a halt to something - terminate, stop something His father called a halt to his activity остановить, прекратить что-то
2 Call a spade a spade - use plain, direct words He always tells the truth and calls a spade a spade называть вещи своими именами
3 Call it a day - consider work finished for the day We've been working for 10 straight hours. Let's call it a day считать работу законченной на этот день
4 Call the shots - to give orders, to be in control of something He calls the shots in this company распоряжаться, иметь контроль над чем-то
5 Call the tune - to give orders, to be the most important person in some situation Since he was paying for it, he called the tune распоряжаться, быть главным в какой-то ситуации
6 Carry weight - be important His advice always carries weight here иметь вес
7 Castles in the air - daydreaming about success Instead of working hard, he spends time building castles in the air (строить) воздушные замки
8 Catch someone's eye - attract attention This picture caught my eye привлечь чье-то внимание
9 Catch one's breath - stop and rest I can't run, I need to catch my breath перевести дух, остановиться и передохнуть
10 Catch someone off guard - catch someone unprepared He caught me off guard with his question застать врасплох
11 Catch someone red-handed - find someone in the act of doing wrong The manager caught the boy red-handed when he was stealing cigarettes поймать за руку, когда делал плохое
12 Close call - a narrow escape, a bad thing that almost happened The speeding car almost hit the man. That was really a close call что-то плохое, что едва не случилось
13 Come to one's senses - act normally and reasonably again He finally came to his senses, began to work hard and passed his exams взяться за ум, прийти в себя
14 Come true - become reality His dream came true when he met Kate осуществиться
15 Cross one's mind - occur to someone It never crossed my mind that he might be ill прийти в голову
16 Cut corners - 1. to take a short-cut; 2. to limit one's spending He ran fast, cutting corners where he could. I have to cut corners this week 1. срезать углы, идти напрямик; 2. ограничить расходы
ИдиомыПримерыНа русском
1 Do one's best - try very hard I did my best to help him in his work сделать все, что смог
2 Do one's bit - do what's needed I'll do my bit, you can count on me сделать положенное
3 Do someone good - be good for someone Fresh air and exercise will do you good принести пользу
4 Do something behind someone's back - do (harmful) things secretively I hate people who do things behind my back. He did it behind my back again делать (вредные) дела за спиной
5 Down to earth - practical He's quiet, sensible and down to earth практичный, приземленный
6 Draw the line - set a limit, impose a restriction I draw the line at spending so much on food. He drew the line for her at $100 a day установить границу дозволенного, положить предел
7 Duty calls - must fulfill obligations He said, "Duty calls" and left for work долг обязывает
ИдиомыПримерыНа русском
1 Easier said than done It's easier said than done, but I'll try to do it легче сказать, чем сделать
2 Eat one's words - take back one's words He had to eat his words after her report брать назад свои слова
3 Even so - nevertheless, but I work hard. Even so, I like my job тем не менее
4 Every now and then - occasionally Every now and then I visit my old aunt время от времени
5 Every other - every second one She washes her hair every other day через один
Прочитано 3131 раз