| 1 |
... est disponible? |
... на месте? |
| 2 |
À tout à l’heure. |
До скорого. |
| 3 |
À tout. |
Все. |
| 4 |
Allez. |
Давай. |
| 5 |
Au revoir. |
До свидания. |
| 6 |
C’est de la part de qui ? |
Это от кого? |
| 7 |
C’est Frédéric à l’appareil. |
Фредерик у телефона. |
| 8 |
C’est une erreur. |
Вы ошиблись номером. |
| 9 |
Ça coupe. |
Свять проадает. |
| 10 |
Ça sonne. |
Звонят. |
| 11 |
C'est occupé. |
Занято. |
| 12 |
Désolé, vous vous trompez de numéro. |
Мне жаль, но вы ошиблись номером. |
| 13 |
Est-ce le bureau de...? |
Это офис ...? |
| 14 |
Est-ce qu’il/elle peut me rappeler ? |
Может о/она перезвонить мне? |
| 15 |
Est-ce que Frédéric est là s’il vous plaît ? |
Фредерик дома? |
| 16 |
Est-ce que je peux parler à… |
Могу ли я поговорить с...? |
| 17 |
Est-ce que je peux prendre un message ? |
Могу ли я передать что-то? |
| 18 |
Est-ce que Sophie est là s’il vous plaît? |
Можно позвать к телефону Софи, пожалуйста? |
| 19 |
être coupé. |
Быть занятым. |
| 20 |
Il n’y a pas de réseau. |
Нет сети. |
| 21 |
J’ai été coupé. |
Я был занят. |
| 22 |
J'aimerais laisser un message pour... |
Я бы хотел оставить сообщение для ... |
| 23 |
J'aimerais parler avec... |
Я бы хотел поговорить с... |
| 24 |
Je m'appelle… et mon numéro est le… |
Меня зовут ... и мой номер телефона ... |
| 25 |
Je n’ai pas entendu la sonnerie. |
Я не слышал звонка. |
| 26 |
Je n’ai plus de pile. |
У меня села батарея. |
| 27 |
Je ne capte pas très bien. |
Я не очень хорошо понимаю. |
| 28 |
Je ne t’entends pas. |
Я не слышал. |
| 29 |
Je patiente. |
Я терпеливый. |
| 30 |
Je rappelerai plus tard. |
Я перезвоню позже. |
| 31 |
Je suis désolé, il / elle est en réunion. |
Я сожалею, но он/она на совещании. |
| 32 |
Je te le/la passe. |
Я ему/ей передам. |
| 33 |
Je voudrais parler à ___. |
Я бы хотел поговорить с... |
| 34 |
Je vous appelle pour fixer un rendez-vous avec... |
Я вас прошу назначить встречу с ... |
| 35 |
Je vous appelle pour le suivi de... |
Я прошу вас следовать ... |
| 36 |
Je vous appelle pour prendre rendez-vous avec... |
Я вам звоню, чтобы назначить встречу с ... |
| 37 |
Je vous appelle pour vous informer... |
Я вам звоню, чтобы вам сообщить... |
| 38 |
Je vous le passe. |
Даю ему трубку/соединяю. |
| 39 |
Je vous rappelle. |
Я вам перезвоню. |
| 40 |
La connexion est de mauvaise qualité. |
Связь плохого качества. |
| 41 |
La connexion est mauvaise. |
Связь плохая. |
| 42 |
La connexion est très mauvaise. |
Связь очень плохая. |
| 43 |
La ligne est occupée. |
Линия занята. |
| 44 |
Merci d’avoir appelé ! |
Спасибо, что перезвонили. |
| 45 |
Mon numéro téléphone est le… |
Мой номер телефона... |
| 46 |
Ne quittez pas. |
Не бросай трубку. |
| 47 |
Ne raccrochez pas. |
Не вешайте трубку. |
| 48 |
Non, elle n’est pas là. |
Нет, ее нет. |
| 49 |
Non, il n’est pas là. |
Нет, его нет. |
| 50 |
Nous avons été coupés. |
Мы были заняты. |
| 51 |
Oui, elle est là. |
Да, она здесь. |
| 52 |
Oui, il est là. |
Да, он здесь. |
| 53 |
Passer un coup de fil / un coup de téléphone? |
Сделать телефонный звонок? |
| 54 |
Personne ne répond. |
Никто не отвечает. |
| 55 |
Pourrais-je parler à ___ ? |
Я могу поговорить с...? |
| 56 |
Pourriez-vous lui transmettre mon numéro s'il vous plaît. |
Вы могли бы передать ему мой номер телефона, пожалуйста. |
| 57 |
Pourriez-vous me laisser votre nom et votre numéro de téléphone s'il vous plaît ? |
Вы могли бы мне оставить ваше имя и номер телефона. пожалуйста? |
| 58 |
Pouvez-vous me connecter avec... |
Можете меня соединить с... |
| 59 |
Pouvez-vous parler plus lentement s'il vous plaît? |
Вы могли бы говорить немного медленнее пожалуйста? |
| 60 |
Pouvez-vous répéter cela ? |
Можете повторить? |
| 61 |
Qui est à l’appareil? |
Кто у телефона? |
| 62 |
Qui est-ce ? |
Кто это? |
| 63 |
Salut. |
Привет. |
| 64 |
Transférer cet appel à... s’il vous plaît. |
Переведите этот звонок на ..., пожалуйста. |
| 65 |
Tu n’as pas reçu mon SMS/mon message ? |
Ты не получил мое смс/сообщение? |
| 66 |
Un moment, s’il vous plaît. |
Одну минутку пожалуйста. |
| 67 |
Un instant, s’il vous plaît. |
Минуту пожалуйста. |
| 68 |
Veuillez patienter, s’il vous plaît. |
Подождите немного, пожалуйста. |
| 69 |
Votre numéro téléphone, s’il vous plaît. |
Ваш номер телефона. пожалуйста. |
| 70 |
Voulez-vous laisser un message ? |
Вы хотите оставить сообщение? |