Но различие в их употреблении всё-таки существует.
| № | Правила | Примеры |
|---|---|---|
| 1 | Слово nouveau (nouvel– м.р. перед словом, начинающимся с гласной буквы или h; nouvelle – ж.р.) означает то, что только что появилось, было создано совсем недавно | Cette société pharmaceutique lance un nouveau médicament. – Это фармацевтическое предприятие выпускает новый медицинский препарат |
| 2 | то, что кажется необычным, не было известно ранее | Ce dossier est nouveau pour moi. – Это дело новое для меня |
| 3 | то, что пришло на смену старому, бывшему | un nouveau directeur – новый директор |
| 4 | с наименованиями сельскохозяйственной продукции для обозначения нового (последнего) урожая | de nouvelles pommes de terre – новая картошка |
Слово neuf (neuve — ж.р.) означает
| № | Правила | Примеры |
|---|---|---|
| 1 | то, чем еще никто не пользовался, у кого не было владельца | Ils ont décidé d’acheter une maison neuve. – Они решили купить новый дом (тот, который только что построен) |
| 2 | то, что носилось мало времени и выглядит новым | Laura portait ce soir une magnifique robe neuve. – На Лоре в этот вечер было великолепное новое платье |
| 3 | то, что является современным (антоним к слову ancien) | la ville neuve – новый город |
| 4 | то, что сформулировано в первый раз | aborder un sujet neuf — приступить к новой теме |
