The mayor is passing by (мэр проходит мимо), and asks him why he's wasting so many nails (и спрашивает его, почему он тратит впустую так много гвоздей; to waste — расточать, тратить /впустую/).
The carpenter answers (отвечает), «I take a nail out of the bag (я беру гвоздь из ящика), and if it's facing the roof (и если он лицом = острием к крыше), I use it (я его использую); if it's facing away (если в другую сторону: “прочь”), I know it's defective (я знаю, что он бракованный) and throw it away.»
The mayor tells him, «You fool! (дурак) Those are for the other side!! (те для другой стороны)»