So he goes to the music store (и он идет в музыкальный магазин) and says to the owner (и говорит хозяину), "I'd like to look at the accordions, please (я хочу взглянуть на аккордеоны, пожалуйста)."
The owner gestures (указывает) to a shelf in the corner (на полку в углу) and says, "All our accordions are over there (все наши аккордеоны вон там)."
After browsing (после беглого рассматривания; browse - молодые побеги; to browse - ощипывать листья, молодые побеги; пролистывать, небрежно просматривать), the drummer says, "I think I'd like the big red one in the corner (я думаю, мне подойдет большой красный в углу)."
The store owner looks at him (смотрит на него) and says, "You're a drummer, aren't you? (вы ударник, не так ли)"
The drummer, crestfallen (упавший духом: crest - гребешок /петуха/ + to fall - падать), says, "How did you know? (как вы узнали)"
The store owner says, "That 'big red accordion' is the radiator (тот большой красный аккордеон - радиатор; radiator [rædı`eıt∂(r)])."