На французском |
На русском |
---|---|
Il joue avec mon cœur Il triche avec ma vie Il dit des mots menteurs Et moi je crois tout c'qu'il dit Les chansons qu'il me chante |
Он играет с моим сердцем Он обманывает жизнь (жульничает с жизнью) Он лжет мне А я всему верю Песни, которые он мне поет, |
Les rêves qu'il fait pour deux C'est comme les bonbons menthe Ça fait du bien quand il pleut Je m'raconte des histoires En écoutant sa voix C'est pas vrai ces histoires Mais moi j'y crois. |
Планы на будущее для нас двоих - как мятная конфета Это приносит пользу, когда идет дождь Я рассказываю себе истории Слушая его голос Эти истории вымышленные Но я верю им |
Mon mec à moi Il me parle d'aventures Et quand elles brillent dans ses yeux J'pourrais y passer la nuit Il parle d'amour Comme il parle des voitures |
Мой парень Он говорит со мной о приключениях И когда они играют в глазах Я могла бы провести там ночь Он говорит о любви Как о машинах |
Et moi j'l'suis où il veut Tellement je crois tout c'qu'il m'dit Tellement je crois tout c'qu'il m'dit Oh oui Mon mec à moi |
И я там, где он хочет Настолько я верю всему тому, что он мне говорит Настолько я верю всему тому, что он мне говорит О да Мой парень |
Sa façon d'être à moi Sans jamais dire je t'aime C'est rien qu'du cinéma Mais c'est du pareil au même Ce film en noir et blanc Qu'il m'a joué deux cents fois |
Его манера обходиться со мной Никогда не говоря: "Я люблю тебя" Совсем не как в кино Однако то же самое Черно-белый фильм Который уже прокручен 200 раз |
C'est Gabin et Morgan Enfin ça ressemble à tout ça J'm'raconte des histoires Des scénarios chinois C'est pas vrai ces histoires Mais moi j'y crois |
Это Габен и Морган В конце концов это похоже на все остальное Я рассказываю себе истории Китайских сценаристов Эти истории вымышленные Но я верю им |