(Album Carpe Diem - 1994)
На французском |
На русском |
---|---|
Pour toi J'ai déserté la terre J'ai fait ma frontière De ton nom et de tes yeux C'est toi Oui c'est toi seul au monde Plus jamais personne Ne me fera vivre à deux Et pourtant je sais Que si tu me quittais aujourd'hui même Autant que je t'aime Je vivrais |
Ради тебя Я покинула землю Я оградила себя От твоего имени, твоих глаз, Это ты, Да, ты единственный во всем мире Больше ни один человек Не заставит меня жить вдвоем. И все же я знаю, Что даже если бы ты меня сегодня бросил, Поскольку я люблю тебя, Я бы выжила. |
J'irais Rencontrer mes larmes Écarter des flammes Mélanger ma vie à d'autres vies Suivie De ton ombre immense Portant ta présence Du passé à l'avenir Et remplie de toi Avec cette force qui me vient de toi Si tu t'en allais Je vivrais |
Я пойду, Навстречу своим слезам, Устраняя огонь, Смешивая сою жизнь с чужими жизнями, Следуя За твоей огромной тенью, Несущей твое присутствие, Из прошлого в будущее. И переполненная тобой С этой силой, которую ты мне даешь, Даже если бы ты ушел от меня, Я бы выжила. |
Je vivrais Comme on vit parce qu'on doit vivre Oui je vivrais Libérée sans être libre |
Я бы жила, Как все мы живем, потому что должны жить, Я бы жила Освобожденная, не будучи свободной. |
Tu vois Que sans toi j'existe A peine un peu triste Oui sans toi j'existerais Avec toi pourtant Si je n'ai que rêvé, si tu m'attends Au lieu d'exister Je vivrai |
Ты видишь, Что без тебя я смогу существовать Просто немного грустная. Да, без тебя я буду существовать. И все же с тобой Пусть я только мечтала, ждешь ли ты меня, Вместо того, чтобы существовать, Я буду жить |
Que tu partes ou non Je vivrai |
Уйдешь ты или нет, Я буду жить. |
Que tu restes ou non Je vivrai |
Останешься ты или нет, Я буду жить. |