Lara Fabian

Aimer déjà - Любить уже

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - Aimer déjà - Любить уже

(исполнитель Lara Fabian)

(Album Nue - 2001)

На французском

На русском

Que faire de la terre qui ne tourne pas

Que faire de l'enfer, je n'y descends pas

Pour qui cette mer qui ne berce pas

Et puis l'éphémère, je n'y reste pas

Je me demandais si tu comprendrais

Mais comprendre quoi?

Les mots, ça ne retient pas.

Что заставляет землю не вращаться?

Что создало ад, в который я не спускалась?

Для кого это море, которое не движется?

А затем неопределенность, в которой я не останусь.

Я спрашивала себя, понял ли бы ты,

Но понял что?

Слова, они не звучат.

J'irai toujours là où c'est calme

J'irai toujours là où c'est droit

Où mon honnêteté désarme

Ce que jamais tu ne comprendras

J'ai appris à travers ces larmes

Qu'il faut en aimer mieux que ça

Que les mensonges sont comme des lames

Qui tranchent et je n'y coupe pas

Я буду стремиться всегда туда, где спокойно.

Я буду идти по прямой дороге

Где моя честность обезоруживает то,

Что ты никогда не поймешь.

Я узнала через эти слезы

Что надо предпочесть лучшее, чем это

Что ложь это как лезвие,

Которое режет, а я не могу уклониться.

J'irai toujours là où c'est calme

J'irai toujours là où c'est droit

Où l'infini sera ma flamme

Mais ça, jamais tu ne le verras увижу

C'etait pas toi

Je n'savais pas

Je n't'en veux pas

Pas plus qu'à moi

Я буду стремиться всегда туда, где спокойно.

Я буду идти по прямой дороге

Где бесконечность будет моим огнем

Но ты его никогда не увидишь

Это не был ты,

Я не знала этого.

Я на тебя не сержусь...

Не более, чем на себя

Que faire de nos guerres

Je n'y tomberai pas

Echec et mat hier,

je n'y reviens pas

Apprendre et se taire

En casser parfois

Inspirer de l'air

Expirer de toi

Je me demandais

Si tu m'entendais

Mais entendre quoi

Les mots qui ne retiennent pas

Что создало наши войны

Я не впаду в них больше,

Шах и мат вчера,

я не вернусь к ним

Узнавать и молчать

Разбиваться в этом иногда,

Вдыхать воздух,

Выдыхать тебя

Я спрашивала себя

Слышал ли ты меня.

Но слышал что?

Слова, которые не раздавались

J'irai toujours là où c'est calme

J'irai toujours là où c'est droit

Où mon honnêteté désarme

Ce que jamais tu ne comprendras

J'ai appris à travers ces larmes

Qu'il faut en aimer mieux que ça

Que les mensonges sont comme des lames

Qui tranchent et je n'y coupe pas

Я буду стремиться всегда туда, где спокойно.

Я буду идти по прямой дороге

Где моя честность обезоруживает то,

Что ты никогда не поймешь.

Я узнала через эти слезы

Что надо предпочесть лучшее, чем это

Что ложь это как лезвие,

Которое режет, но меня не ранит.

J'irai toujours là où c'est calme

J'irai toujours là où c'est droit

Où l'infini sera ma flamme

Mais ça, jamais tu ne le verras

C'etait pas toi

Я буду стремиться всегда туда, где спокойно.

Я буду идти по прямой дороге

Где бесконечность будет моим огнем

Но ты его никогда не увидишь

Это не был ты.

Je ne le savais pas

je n't'en veux pas

Pas plus qu'à moi

Que faire de...

Aimer déjà

Я не знала этого

Я на тебя не сержусь...

Не более, чем на себя

Что заставляет

Любить уже

Прочитано 931 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском